Denk nicht an ihn, sondern lieber an eine bessere Zukunft. | Open Subtitles | لا تفكّر بشأنه، يُفضّل أن تفكّر بمستقبلك |
- Denk nicht mal dran, mir die Schuld dafür zu geben. - Ich habe nicht sein Herz rausgerissen. | Open Subtitles | لا تفكّر حتّى بلومي على مصابه، فلستُ من قضَّ قلبه. |
Solange es dieses lachhafte Chilli P oder irgend so ein anderer Dreck ist... aber Denk nicht mal daran, meine Formel zu verwenden. | Open Subtitles | ما دام ذلك الفلفل الأحمر السخيف أو أي هراء آخر لكن لا تفكّر أبداً أن ! تستعمل تركيبتي |
Bitte Denk nicht, dass ich nicht für uns kämpfen will. | Open Subtitles | أرجوك لا تفكّر بأنني لا أناضل من أجلنا. |
Denke nicht an sie, versuch keine Befreiung. Du sollst fliehen. | Open Subtitles | لا تفكّر بها، لا تأتِ من أجلها، فلتغـادر! |
Denke nicht an einen Ort. Denke an sie. | Open Subtitles | لا تفكّر بالمكان فكّر بها... |
Es tut mir leid, Denk nicht schlecht über mich. | Open Subtitles | إني آسفة، لا تفكّر بي بالسوء. |
Denk nicht mal dran, aufzustehen. | Open Subtitles | لا تفكّر حتّى بالنهوض |
Denk nicht an den Auftrag. | Open Subtitles | لا تفكّر بشأن الوظيفة |
Denk nicht mal dran, deinen Jungen zu warnen. | Open Subtitles | و لا تفكّر حتّى بتحذير صديقك |
Denk nicht mal dran. | Open Subtitles | لا تفكّر في الموضوع حتى |
Denk nicht über Rache nach. | Open Subtitles | لا تفكّر بالإنتقام. |
- Denk nicht dran. | Open Subtitles | لا تفكّر بخصوص هذا |
Nein, Dexter, Denk nicht darüber nach. | Open Subtitles | لا يا (ديكستر)، لا تفكّر في الأمر |
Ja, Denk nicht an die Kiste. | Open Subtitles | لا... لا تفكّر في الصندوق |
- Denk nicht einmal dran, Pete. | Open Subtitles | (لا تفكّر في الموضوع أبداً ، (بيت |
Denk nicht! ... | Open Subtitles | لا تفكّر |