| Nein, noch Nicht! Du gehörst mir. Wenn du mich umbringst, gehörst du immer noch mir. | Open Subtitles | لا ليس بعد ، ليس بعد أنتِ لي إذا قْتلتني، فأنت ما زِلتَ لي |
| Nicht, dass ich das Nicht mag, aber Sie könnten sich ab und zu etwas aufpeppen. | Open Subtitles | لا ليس ذلك لا أحب ذلك المظهر يمكن ان تكونى فاتنه من حين لأخر |
| - Es ist dumm, aber... - Nein, es ist Nicht dumm. | Open Subtitles | لا أعرف , أعتقد أنه غباءً لا , ليس غباءً |
| - Nein, Nicht im Auto, Mann. - Nein? | Open Subtitles | ـ لا ليس فى السيارة يا رجل ـ ليس فى السيارة ؟ |
| Nö. keine Zeit. Wir wissen, dass Sie Sal's abgebrannt haben, Gino. | Open Subtitles | لا ,ليس لدينا الوقت نعرف انك احرقت سال , جينو |
| Nein, haben wir Nicht. Hätten wir eine Spur, wüsste ich es. | Open Subtitles | لا, ليس لدينا اذا كان لدينا خيط كنت سأعلم بشأنه |
| Ok, ich sollte das aufschreiben. Oh, nein. Ich habe meinen Notizblock Nicht hier. | Open Subtitles | حسناً , يجب أن أكتب هذا لا , ليس عندي دفتر الملاحظات |
| Es ist mir Nicht erlaubt jemanden vor dem Empfang zu bedienen. | Open Subtitles | لا. ليس مسموح لي الخدمة بأي شئ حتى موعد الإستقبال. |
| Nein, es ist Nicht deswegen. Ich war nur noch nie hier drin. | Open Subtitles | لا, ليس هكذا.كل ما في الامر انني لم اكن هنا ابداً |
| Nein, das ist Nicht mein Handy, aberja, ich rufe von einem Handy an. | Open Subtitles | أجل، أجل. لا، لا ليس هاتفي لكن أجل، أكلمكِ من هاتف خلويّ |
| - Ich hole was zum Aufwischen. Nein, Nicht in die Küche! | Open Subtitles | ـ سأحضر شيئا لنجففه بها ـ لا ليس في المطبخ |
| Echt schwierig.« Nein, gar Nicht. Bei Autos ist es Nicht unmöglich. | TED | بالواقع, لا, ليس بمستحيل تطبيقه على السيارات |
| Nee, man verdient sich Nicht einfach einen Platz im „Wissenschafts-Himmel“, nur weil man eine Liste erstellt hat. | TED | لا ليس كذلك ، جدول مندلييف لم يكتسب شهرته بسبب صنع قائمة للعناصر |
| Eigentlich auch Nicht, denn das wurde auch bereits getan. | TED | لا ليس الامر كذلك أيضاً ، فهناك من قام بذلك الامر أيضاً |
| CA: Und es funktionierte trotzdem Nicht? AG: Nein. Nein. Nicht, dass es Nicht funktionierte. Es ist so, dass ein Dollar in privater Investitionen, meiner Meinung nach, | TED | س : و هل مازال ا لنظام لا يعمل جيدا ؟ ج : لا لا . ليس كذلك انه لم يكن يعمل . كدولار واحد في الاستثمار الخاص في رايي |
| Nein, Nicht, weil wir schon genug Kalorien produzieren, um die Welt mehr als nur zu ernähren. | TED | لا , ليس لاننا في الأصل ننتج .. مايكفي من الوحدات الحرارية لإطعام العالم . |
| Nein nein. Wir teilen Nadeln, weil wir Nicht ins Gefängnis kommen wollen." | TED | ولكنه أجاب .. لا ليس الامر هكذا .. نحن نتشارك الإبر لاننا لا نريد دخول السجن |
| - Nein! Wir wissen zuwenig. | Open Subtitles | لا,لا, ليس بهذه السرعة نحن ليس لدينا أى شئ |
| Wollen Sie raufkommen? - Nein. Das Betreten des Daches ist verboten. | Open Subtitles | لا ليس فى الواقع ، اعتقد ان قمه القطار منطقه محظوره |
| - Die Vampire wollen meine Pension. - Nein, nein. | Open Subtitles | ـ هؤلاء الكلاب يريدون أخذ معاشى ـ لا , ليس عن ذلك |
| Nein, keine Almosen, aber Rücksicht auf den Sohn eines alten Freundes. | Open Subtitles | لا ليس احسانا ، و لكن أيا كان ابن صديق قديم |