ويكيبيديا

    "لا مفر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • unausweichlich
        
    • unvermeidlich ist
        
    • das Unvermeidliche
        
    • nicht vermeiden
        
    • Unmöglich
        
    • unabwendbar
        
    • unausweichlichen
        
    • Es ist unvermeidlich
        
    • gibt es kein Entkommen
        
    • Es gibt kein Entrinnen
        
    • Es gibt kein Entkommen
        
    • Unvermeidlichen
        
    • Schulden unvermeidbar
        
    Es ist unausweichlich, schrecklich, aber worüber ich wirklich reden möchte, ist, ich bin fasziniert von dem Vermächtnis, das die Leute hinterlassen, wenn sie sterben. TED رغم أنه لا مفر منه، رهيب، لكن ما أريد الحديث عنه في الواقع أنا مفتونة بالتركة التي يخلفها الناس بعد موتهم
    Wir sitzen herum und warten, dass etwas passiert, wissen, dass es unvermeidlich ist... und hoffen, dass wir es schaffen, die Menschen zu schützen. Open Subtitles نحن الجلوس والانتظار لحذاء آخر لإسقاط، معرفة كيف لا مفر منه فمن وأمل أن نتمكن من حماية المواطنين عندما تفعل ذلك.
    Richten Sie Marcel Gerard aus, dass er das Unvermeidliche nicht verhindern kann. Open Subtitles أخبر مارسيل جيرارد انه لا يمكن أن تتوقف لا مفر منه.
    Guter Journalismus strebt zwar nach Objektivität, Befangenheit lässt sich jedoch oft nicht vermeiden. TED في حين أن الصحافة الجيدة تهدف إلى الموضوعية إلا أن تحيز وسائل الإعلام غالبًا لا مفر منه.
    Nun, diesem Ort zu entfliehen, ist anscheinend Unmöglich. Open Subtitles حسناً، لا مفر من هذا المكان.
    Fortschritt geschieht nur dann, wenn alle dafür notwendigen Faktoren bereit liegen und dann ist er unabwendbar." TED يحصل التقدم عندما تكون جميع العوامل التي تحققه جاهز، ومن ثم فإنه لا مفر منه. "
    Wenn ich ihn zerstückele und den Hunden zum Fraß vorwerfe, erst dann wird er mit der brutalen, unausweichlichen Wahrheit konfrontiert. Open Subtitles حينما أشرحه وأرميه للكلاب عندها فقط سيواجه الحقيقة الوحشية التي لا مفر منها
    Es ist unvermeidlich. TED إنه أمر لا مفر منه.
    Meine Liebe, ich fürchte, von diesem Ort gibt es kein Entkommen. Open Subtitles عزيزتي،أخشى أنه لا مفر من هذا المكان
    Ich fürchte, Es gibt kein Entrinnen aus Ramsgate. Open Subtitles لا مفر من رامسغيت
    - Es gibt kein Entkommen vor dem ... Open Subtitles لا مفر من الـ...
    Nein, es ist unausweichlich. Open Subtitles لا، هذا هو جميل، لا مفر منه. لا يمكننا أن نساعد أنفسنا.
    Dass das Ihre Seele zersetzt, ist unausweichlich und unerträglich. Kein Wunder, dass Sie Lady Boynton den Tod wünschten. Open Subtitles تآكل الروح إنه أمر لا مفر منه وغير محتمل لا عجب إذا كنتم ترغبون في أن تروا السيدة بوينتون ميتة
    Nun, ich würde Ihnen gerne sagen, dass die Tatsache, dass die Open-Source-Programmierer eine kooperative Methode ausgearbeitet haben, die in großem Maßstab verbreitet, billig und in Übereinstimmung mit den Idealen der Demokratie ist, ich würde Ihnen liebend gerne sagen, dass, da diese Werkzeuge vorhanden sind, die Innovation unvermeidlich ist. Aber so ist es nicht. TED الان، أحب أن أقول لكم إن حقيقة ان مبرمجي المصادر المفتوحه انتجوا طريقة تعاونية تتم على نطاق واسع، قابله للتوزيع، رخيصه التكلفه، ومتزامنه مع افكار الديمقراطيه، احب ان اقول لكم ان بسسب ان تلك الادوات في المتناول، ان لابتكار أمر لا مفر منه. ولكن ذلك ليس صحيحا.
    Darüber hinaus verschiebt das Älterwerden nur das Unvermeidliche: durch Zeit etwas zu begreifen, was durch den Umstand nicht gelang. TED وإلى جانب ذلك، أجّلَ التقدم في السن الأمور التي لا مفر منها، يمكن للزمن رؤية ما لا تستطيع الظروف رؤيته.
    Das ließ sich leider nicht vermeiden. Sie machen sich Sorgen. Open Subtitles إنه أمر لا مفر منه ، وأنا خائفة إنهم قلقون للغاية
    Lieutenant Mitchell konnte den Abgasstrahl Unmöglich umgehen. Open Subtitles .... لقد كان لا مفر (ملازم (ميتشيل ... أبيت أم رفضت
    Seht ihr, wie schön das ist, wie unabwendbar. Open Subtitles يمكنك أن ترى... جمالها هو لا؟ جمال أنه أمر لا مفر منه.
    Wir können nur zu einem unausweichlichen Schluss gelangen. Open Subtitles يمكننا فقط الوصول إلى استنتاج لا مفر منه
    Es ist unvermeidlich, Neil, glaub mir. Open Subtitles لا مفر من ذلك, نيل, ثق بي
    Diesmal gibt es kein Entkommen. Open Subtitles هذا المرة لا مفر
    Es gibt kein Entrinnen. Open Subtitles لا مفر.
    Es gibt kein Entkommen. Open Subtitles لا مفر.
    Wir können die Unvermeidlichen Auswirkungen umkehren und die Qualität von Millionen Leben transformieren welche, beim genauen Hinsehen, genau wie unsere sind. TED يمكننا أن نغير النتائج التي لا مفر منها وتحويل نوعية حياة ملايين الارواح والذي يبدو ويشعر إلي حٍد ما مثلنا، عندما تكون بقربه
    Dies ist der Grund, warum Griechenland insolvent und eine zwangsweise Restrukturierung seiner staatlichen Schulden unvermeidbar ist. Es ist der Grund, warum Spanien und Irland in ernsten Schwierigkeiten sind und warum sogar Italien, das finanziell auf vergleichsweise soliden Füßen steht, aber wo es seit einem Jahrzehnt ein stagnierendes Prokopfeinkommen und wo kaum Strukturreformen gibt, sich nicht zufrieden zurücklehnen kann. News-Commentary ولهذا السبب تعثرت اليونان وأصبحت عملية إعادة الهيكلة القسرية أمراً لا مفر منه. ولهذا السبب أيضاً انزلقت أسبانيا وأيرلندا إلى متاعب خطيرة، وحتى إيطاليا ـ التي تقف على أرضية مالية أكثر صحة نسبياً، ولو أن نصيب الفرد في دخلها ظلت ثابتاً طيلة عشرة أعوام، فضلاً عن افتقارها إلى الإصلاح البنيوي الكافي ـ من غير الممكن أن نعتبرها راضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد