Wir wissen nichts über Liebe, Wir wissen nichts über den Tod, wir wissen nicht, warum wir hier sind. | TED | لا نعرف شيئا عن الحب، لا نعرف شيئا عن الموت، لا نعرف شيئا عن سبب وجودنا. |
Nun, wir reden darüber, einen Revolverhelden anzuheuern. Aber Wir wissen nichts über den Typen da. | Open Subtitles | حسنا ، كنا نتكلم عن إستئجار مقاتل لكننا لا نعرف شيئا عن ذلك الشخص هناك |
Wir wissen nichts über diesen Kerl, und er sitzt hier mit uns beim Abendessen. | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عن هذا الرجل، و هو موجود هنا يتناول العشاء معنا |
Wir haben auch unsere Häuser und Familien verloren und wissen nicht, wohin wir sollen! | Open Subtitles | تقول أن وضعنا أسوأ لأننا لا نعرف شيئا عن عائلاتنا وليس لدينا مكان نذهب إليه |
Wir wissen nichts über den Kerl. | Open Subtitles | لا نعرف شيئا بشأن الرجل قد يكون قاتلا متسلسلا |
Wir wissen nichts von einem Drachendieb oder einem Eis spuckenden Drachen oder deinem verrückten Boss und seiner Drachenarmee, OK? | Open Subtitles | حسنا، لا نعرف شيئا عن لص التنانين أو التنين باصق الجليد أو رب عملك المخبول وجيشه من التنانين، مفهوم؟ |
So sieht es aus, aber Wir wissen nichts Über die Bewohner von Tau Ceti. | Open Subtitles | على قدر علمنا... فنحن لا نعرف شيئا عن تاو سيتى أو ساكنيها |
Herrgott, Wir wissen nichts von einer Goldmünze! | Open Subtitles | من أجل الله نحن لا نعرف شيئا عن أي قطعة ذهبية! |
Wir wissen nichts voneinander, Steve. | Open Subtitles | لا نعرف شيئا عن بعضنا البعض ، يا ستيف |
Wir wissen nichts von ihnen. | Open Subtitles | لا نعرف شيئا عنهم. |
Wir wissen nichts über sie. | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عنها. |
Wir wissen nicht, was am Rio Bravo los war. | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك |
Wir wissen nicht, ob sie aus Lothringen ist. | Open Subtitles | نحن لا نعرف شيئا عنها ولا متأكدين انها من لورين |