Jeder, der was weiß, ist entweder... tot oder er redet nicht. | Open Subtitles | وأي أحد يعرف شيئاً إما ميت , أو لا يتحدث. |
EV: Er redet nicht mit dir, er telefoniert. | TED | صوت الكتروني: هو لا يتحدث إليك، بل يتحدث إلى هاتفه. |
Er redet nicht wie jemand mit Haaren auf dem Rücken. | Open Subtitles | حسناً ، لا .. إنه لا يتحدث كأنه شخص ظهره مُشعِر |
Ein Gentleman spricht nicht über seine Gebrechen. Das ist unzivilisiert. | Open Subtitles | الرجل المحترم لا يتحدث عن مرضه هذا ليس حضارياً |
Ja, also, er spricht nicht, aber, äh, er ist ein Streifenhörnchen, und er ist Schotte, und er würde mir Recht geben. | Open Subtitles | نعم ، إنه لا يتحدث لكنه سنجاب وهو إسكتلندي وهو سيدعمني في هذا |
Der Hund spricht kein Englisch, oder Amerikanisch, oder Spanisch, oder Französisch. | TED | الكلب لا يتحدث الإنجليزية، أو الأمريكية، أو الأسبانية، أو الفرنسية. |
Er spricht kein Wort Englisch und er ist wie ein römischer Soldat gekleidet! | Open Subtitles | إنه لا يتحدث حرفاً من الإنجليزية ، ويرتدي زي جندي روماني لعين |
Er ist so launisch. Er redet nicht, schläft schlecht. | Open Subtitles | أصبح مزاجياً جداً، و لا يتحدث كثيراً و بالكاد ينام |
Er redet nicht mit mir, meckert nur rum. | Open Subtitles | انه لا يتحدث معي الا عندما يقوم بالصراخ عليّ |
Wir fragten sie, wo sie wohnt, aber sie redet nicht. | Open Subtitles | نحن نحاول معرفة أين تعيش. انها لا يتحدث كثيرا. |
Er redet nicht viel darüber, aber ich kann da schon mitfühlen. | Open Subtitles | إنه لا يتحدث عن هذا الأمر .. لكن أنا متعاطفة معك |
Der einzige Zeuge redet nicht, obwohl ein Nuklearkrieg droht. | Open Subtitles | والخيط الوحيد الذي نملكه لإيقاف شتاء نووي لا يتحدث. |
Wir haben einen seiner Soldaten im Arrest, aber er redet nicht. | Open Subtitles | لقد حصلنا على أحد جنوده بالحجز وهو لا يتحدث انتظر .. |
Ich weiß nicht. Wo er ist. Er redet nicht mit mir. | Open Subtitles | أنا لا اعرف مكانة أنه لا يتحدث إلى |
Er spricht nicht gern mit Menschen die gerade erst in die Kneipe gekommen sind. | Open Subtitles | إنه لا يتحدث للناس الذين يدخلون إليه بدون ضامن |
Stelle dir vor, er spricht nicht mit dir, er spricht mit mir. | Open Subtitles | إحزر ماذا؟ إنه لا يتحدث معك بل يتحدث معي |
Diese Umfrage spricht nicht über meine Präsidentschaft. | Open Subtitles | لأن هذا الأستطلاع لا يتحدث عن رئاستي. |
spricht kein Spanisch. Ich kein Chinesisch. | Open Subtitles | هو لا يتحدث الاسبانيه و انا لا اتكلم الصينيه |
Nur ich werde reden. Er spricht kein Englisch. | Open Subtitles | انصتِ، سأتولى أمر الحديث إنه لا يتحدث الإنجليزية |
Er spricht kein Spanisch, er ist verloren, ich habe ihn... auf der Straße gefunden und hergebracht, keine Ahnung. | Open Subtitles | انه لا يتحدث الاسبانيه و هو تائه,وجدته فى الشارع احضرته هنا انا لا اعرف... |
Jungs halten Mädchen für arrogant, wenn sie nicht mit ihnen reden wollen. | Open Subtitles | الرجال دائماً يقولون بأن الفتيات متغطرسات عندما لا يتحدث الرجال معهن |
Anscheinend spricht er nur Spanisch. | Open Subtitles | على مايبدو أنه لا يتحدث إلا الإسبانية وأنت تتحدث الإسبانية .. |
Er spricht nie über sie. Das tut keiner. | Open Subtitles | إنهم لا يتحدث مطلقاً عنها لا أحد يقوم بذلك |
Er sprach nicht im Schlaf und am Morgen beendete er alles schnell und ehrlich. | Open Subtitles | أنه لا يتحدث فى نومه وفى الصباح يكون أنهاها بسرعة و نزاهة |