Egal, wenn wir ihn dadurch ein paar Tage los sind, oder? | Open Subtitles | من يهتم , طالما يبقى بعيد عنا لبضعة أيام ؟ |
Verlass die Stadt für ein paar Tage. Die Situation spitzt sich zu. | Open Subtitles | . يجب أن تغادري البلدة لبضعة أيام الأمور سوف تسوء هنا |
Das ist warum wir sie ein paar Tage hier behalten werden. Ok? Ok. | Open Subtitles | حسناً، لهذا سنوقفك لبضعة أيام أهذا مايقصدونه بالمدينة التي لا تنام أبداً؟ |
Die Schule wird sicher verstehen, wenn du ein paar Tage frei brauchst. | Open Subtitles | أنا واثقة أن إدارة المدرسة ستتفهم لو أردت الغياب لبضعة أيام. |
Herr Richter, gestatten Sie der Mandantin, für ein paar Tage nach Washington zu reisen? | Open Subtitles | سيدي، سوف تسمح موكلي لمغادرة باريس لبضعة أيام ل الاجتماع الهام في واشنطن؟ |
Nun, ich kann nicht zurück gehen, nicht für ein paar Tage, mindestens. | Open Subtitles | في الواقع ، لا أستطيع العودة ليس لبضعة أيام على الأقل |
Nur ein paar Tage, bis er eine neue Bleibe gefunden hat. | Open Subtitles | لبضعة أيام فقط، ريثما يجد مكاناً يعيش فيه من فضلك؟ |
Ich freue mich auf dieses Wochenende. Schön, ein paar Tage aus den Schatten zu kommen. | Open Subtitles | لم نطيق الانتظار حتى عطلة نهاية الأسبوع من الرائع الابتعاد عن الظلام لبضعة أيام. |
Ich brauche nur noch ein paar Tage, um alles zu klären. | Open Subtitles | لكنني أحتاج لبضعة أيام لكي أضع كل شيء بلترتيب الصحيح |
Ich fürchte, wir müssen noch ein paar Tage Geduld haben. | Open Subtitles | أنى أخشى بأنه يجب أن نكون صبورين لبضعة أيام قليلة |
Aber erst sollten wir für ein paar Tage hierher zurückkommen, sonst... | Open Subtitles | بالطبع، علينا العودة هُنا لبضعة أيام أولاً. -وإلا، فسيبدو الأمر |
Er ist krank, und hat um ein paar Tage Ruhe gebeten. | Open Subtitles | لقد أرسل ملحوظة يقول فيها أنه مريض ويطلب راحة لبضعة أيام فهمت يالسوء الحظ |
Ich fahre ein paar Tage weg. | Open Subtitles | لن أكون متواجدا سوف أسافر إلى الشمال لبضعة أيام |
Es steht Ihnen frei zu gehen, aber ich hätte Sie viel lieber ein paar Tage zu Gast. | Open Subtitles | لك حرية المغادره, ولكنى أفضل أن تبقى فى ضيافتى لبضعة أيام |
Ich würde gerne ein paar Tage bleiben, wenn Sie nichts dagegen haben. | Open Subtitles | أرغب أن أمكث فى فندقك لبضعة أيام أن لم تكن تمانع حقاً |
Ich sagte ihm, dass du ein paar Tage bei mir bleibst. | Open Subtitles | حسنًا، لم أستطع تفادي ذلك، أليس كذلك؟ شرحت له أنك بقيت هنا معي لبضعة أيام |
Wir erwarten ihn erst Montag zurück. Er hat ein paar Tage frei. | Open Subtitles | آسفة، لا نتوقع عودته قبل الإثنين أخذ عطلة لبضعة أيام |
ich habe unsere Boss angerufen und ihm gesagt, dass wir ein paar Tage nicht kommen. | Open Subtitles | أخبرت العمل أننا سوف لا نأتي للعمل لبضعة أيام |
Wissen Sie, was er zu mir sagte? Ich sollte Urlaub nehmen. ein paar Tage wegfahren und mich entspannen. | Open Subtitles | لقد قال لى إنه يجب ان أخذ أجازة لبضعة أيام واسترخى |
Als er dort war, brach er zusammen und spielte ein paar Tage lang verrückt. | Open Subtitles | وبينما هو هناك، أصابته النوبة فقد عقله لبضعة أيام |
Sie rief dort an, um sie wissen zu lassen, dass sie für einige Tage fortgeht. | Open Subtitles | إتصل بغرفة الإستعجالات و أخبرتهم أنها ستغيب لبضعة أيام. |
Er ist für 'n paar Tage in den Norden. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى الشمال لبضعة أيام الشمال؟ |
Nach ein paar Tagen rief ich an und fragte nach, wie es dir gehe. | Open Subtitles | لقد تركته لبضعة أيام وبعدها أتصلتُ لأطمئن عليكِ. |