Um in Teilzeit als Security-Guard zu arbeiten und in den Abendstunden im Buy More? | Open Subtitles | لنخرج مـن هنـا لتعمل حارس أمـن مؤقـت تحت نور القمـر في الباي مـور |
Wir überprüfen nicht die Pässe, aber sind Sie aus Polen gekommen, um hier zu arbeiten? | Open Subtitles | لن نتحقق من جوازات السفر، لا يتعلق الأمر بهذا لكن هل أتيت من بولندا فقط لتعمل ؟ |
Es ist Freitag, du hast keine Arbeit und du hast sonst nichts zu tun. | Open Subtitles | أنت لن تحصل على أي عمل وأنت لم تحصل على التبن لتعمل |
- Ja. Agent Mulder, wir haben zu tun. | Open Subtitles | الوكيل مولدر، أنا لا أقصد أن أكون وقح، لكنّنا عندنا قطعة لتعمل. |
Wie die Anderen hat der Master dich nur zum Arbeiten gekauft. | Open Subtitles | مثلّك كالبقيّة، سيدكَ جلبكَ لهنا لتعمل فقط. |
So funktionieren herkömmliche Glühbirnen und darum sind sie so verschwenderisch. | TED | هذه هي الطريقة التي صُممت لتعمل بها المصابيح التقليدية وهي السبب في أنّها كثيرة الهدر. |
Ich denke an meine Hängematte im Garten, oder wie meine Frau die Rosenbüsche mit meinen Arbeitshandschuhen kürzt. | Open Subtitles | أفكّر في إرجوحتي في الساحة الخلفية أو... زوجتي تشذب الشجيرات الورديّة مرتديه زوج من قفازاتى القديمه لتعمل بها |
Die Zeitanomalie hat der Kamera nicht gestattet, vernünftig zu arbeiten. | Open Subtitles | انحراف الوقت لم يدع آلة التّصوير لتعمل على نحوٍ لائق. |
Sie kam in die USA, um als Prostituierte zu arbeiten. | Open Subtitles | لقد اتت الى الولايات المتحدة لتعمل كعاهرة |
Kam aus dem Norden, um in den Maquiladoras zu arbeiten... | Open Subtitles | جائت من الشمال لتعمل في منطقة التجارات الحرة |
Weil ich dachte, du wärst hier, um mit mir an einem neuen Projekt zu arbeiten. | Open Subtitles | لأنّني ظننتُ أنّكَ هنا لتعمل على مشروع جديدٍ معي. |
Sie war nur eine verängstigte Medizinstudentin, als sie zu mir kam, um mit mir zu arbeiten. | Open Subtitles | لقد كانت مجرّد طالبة خائفة عندما جائت لتعمل معي |
Das hat doch nichts mit dem Mord zu tun? | Open Subtitles | أنت لا تفكّر هذا عندك أيّ شئ لتعمل بموته، أليس كذلك؟ |
Heutzutage gibt es Computerviren und Trojaner, die dazu konstruiert wurden, alles mögliche zu tun: von Datendiebstahl, Sie durch Ihre Webcam beobachten, bis hin zum Diebstahl von Milliarden von Dollar. | TED | اليوم فيروسات الحاسب وأحصنة طروادة، صممت لتعمل على كل شيء من سرقة بيانات لمشاهدتك من خلال كاميرا الويب الخاصة بك حتى سرقة بلايين الدولارات. |
- Aber es gibt noch zu tun. | Open Subtitles | لأن ما زال هناك بعض الأشياء لتعمل |
Wie die Anderen hat der Master dich nur zum Arbeiten gekauft. | Open Subtitles | مثلّك كالبقيّة، سيدكَ جلبكَ لهنا لتعمل فقط. |
Zumindest hast du etwas zum Arbeiten. | Open Subtitles | على الاقل لديك شيء لتعمل عليه.. |
zum Arbeiten ist sie zu jung. | Open Subtitles | انها صغيرةٌ جدًا لتعمل |
Sie fanden raus, dass man diese Dinger umbauen kann um mit richtigen Kugeln zu funktionieren. | Open Subtitles | اكتشفوا أن بوسع المرء تحويل ماسورة هذه المسدّسات لتعمل برصاص حقيقيّ |
Nun... alles was Du eigentlich wissen musst, ist, dass sie dieser Sender hier um zu funktionieren braucht und ich nach einem bestimmten suche. | Open Subtitles | حسناً كل ماتحتاج لمعرفته هو أن أجهزة الارسال هذه تحتاجه لتعمل و أنا أبحث عن نوع محدد منها |
Das System wurde entworfen, um eigenständig zu funktionieren, um sich ständig anzupassen und um sich selbst zu erneuern, durch vergangene Erfahrungen. | Open Subtitles | وقد صمم النظام لتعمل بشكل مستقل ، علىالتكيفباستمرار وترقيةنفسها منخلالالتجاربالسابقة. |
Ich denke an meine Hängematte im Garten, oder wie meine Frau die Rosenbüsche mit meinen Arbeitshandschuhen kürzt. | Open Subtitles | أفكّر في إرجوحتي في الساحة الخلفية أو... زوجتي تشذب الشجيرات الورديّة مرتديه زوج من قفازاتى القديمه لتعمل بها |