ويكيبيديا

    "لذا أعتقد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Also denke ich
        
    • Ich glaube
        
    • also schätze ich
        
    • Ich schätze
        
    • Also ich denke
        
    • daher glaube ich
        
    • Also nehme ich an
        
    • ich denke also
        
    • also dachte ich
        
    • Darum glaube ich
        
    Nun, ich bin ja Optimist, Also denke ich so etwas in der Art wie hier wird passieren. TED والآن أنا متفائل، لذا أعتقد نوعا ما بأنها على الأرجح ستقوم بشيء مثل ذلك.
    Also denke ich, dass wir Ähnliches erreichen wollen. TED لذا أعتقد أننا نروم للوصول إلى نفس الأشياء.
    Ich habe sehr viel Zeit damit verbracht, das hier aufzustellen. Ich glaube also, dass ich es machen sollte. TED لقد قضيت كل الأوقات أجهز لهذا. لذا أعتقد أن علي فعل ذلك.
    also schätze ich, ist es besser, einer der Bösen zu sein. Open Subtitles لذا أعتقد أنه من الأفضل أن يكون المرء من الأشرار.
    Sie sprachen von einer großen Kampagne, Ich schätze also viele. Ok. Open Subtitles ،تحدثوا عن حملة إعلانية ضخمة لذا أعتقد أنه يوجد الكثير
    Also, ich denke, eine große Familie kann hier sehr komfortabel leben. Open Subtitles لذا أعتقد أن عائلة كبيرة بإمكانها العيش هنا بكل راحة
    daher glaube ich, dass wir zwei Trends sehen werden, die damit einhergehen. TED لذا أعتقد أن ما سنراه هو ظهور توجهين اثنين.
    Also nehme ich an, dass man das mit 20 oder so multiplizieren könnte, um auf die Zahl der Leute zu kommen, die ihn gesehen haben. TED لذا أعتقد بأنه بإستطاعتكم أن تضاعفوا ذلك بعشرين أو ما شابه لكي تستطيعوا أن تتوصلوا لعدد الأشخاص الذين شاهدوها
    Also denke ich, wir sollten es locker angehen. Open Subtitles لذا أعتقد انه يجب علينا أن نبقي الأمر عادي
    Also denke ich, es ist nur richtig, dass wir ohne ihn feiern. Open Subtitles مفهوم؟ لذا أعتقد أنه من الصحيح الاحتفال بدونه
    Das Internet gibt nicht viel her, Also denke ich, dass wir da ganz traditionell herangehen müssen. Open Subtitles حسناً، لم أجد عنه الكثير على الانترنت لذا أعتقد أننا سنقوم بالأمر بالطريقة القديمة
    Nun, wir... wir haben den Patienten, ich habe das Herz, Also denke ich Sie wissen was wir tun. Open Subtitles .. حسناً،نحن. حصلت على الورقة، لدي القلب لذا أعتقد أنك تعلم ما نفعل
    Und ich habe keine Sprühfarbe, Also denke ich, werde ich einfach anfangen, mit einem seiner Freunde zu schlafen. Open Subtitles وليس لديّ أي رذاذ منوم لذا أعتقد أنني سوف أقوم بمضاجعة أحد اصدقائه
    Ich glaube, dass man sich mit etwas befasst, was Menschen instinktiv als Teil ihres moralischen Sinnes begreifen. TED لذا أعتقد اننا نخاطب شيئاً يعتبره الناس غريزياً كجزء من الحس الأخلاقي.
    Ich glaube, sie hat den Namen in einem Film gehört. Open Subtitles لذا أعتقد انها سمعت بهذا الاسم في فيلمٍ ما
    also schätze ich, so lange wir nicht Körperflüssigkeiten austauschen, solltest du dich nicht anstecken. Open Subtitles لذا أعتقد طالما أننا لن نستبدل سوائلَ جسمانيةَ فلن تصاب
    Das wird sich nicht ändern, also... schätze ich, ist es nicht wirklich von Bedeutung. Open Subtitles .. ذلك لن يتغير ، لذا أعتقد أن هذا غير مهم حقاً
    Ich schätze, die einzige Frage ist, wer die Hinweise schickte, die Prue zum Dämon führten. Open Subtitles لذا أعتقد بأنَّ السؤال التالي هو مَنْ الذي أرسل العلامات لتقود "برو" إلى الشيطان؟
    - Also ich denke, es ist 'ne Grossstadt-Legende, die gerade hier umgeht. Open Subtitles لذا أعتقد أن هنالك تلك الأسطورة الحضريه التى يتحدثون عنها هنا فى تلك الأوقات
    daher glaube ich, Schulbildung ist eine Idee, die angekommen ist,aber noch nicht umgesetzt. TED لذا أعتقد أن التعليم الابتدائي فكرة واردة لكنها لم تنفذ بعد
    Ich passe momentan auf die Kinder auf, Also nehme ich an, daß macht mich zum Babysitter. Open Subtitles إنّي أرعى الطفلين الآن، لذا أعتقد أنّ هذا يجعلني جليس الأطفال
    ich denke also, Wissenschaft kann -- glückliche Zufälle sind wichtig -- TED لذا أعتقد أن العلم بإمكانه أن يكون جميلا و خلابا
    also dachte ich, ich besorge mir ein Buch darüber, wie man Reden hält. Open Subtitles لذا أعتقد أفضل شيء هو أن أجد كتاب الخطب وهذا هو
    Darum glaube ich, entweder will der Kerl geschnappt werden oder er liebt es wirklich, dieses Spiel mit uns zu spielen. Open Subtitles هل أنتم مستعدون للعب؟ لذا أعتقد أن هذا الرجل إما يريد أن يُلقى القبض عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد