Also fuhr ich zuriick zum Schrottplatz, aber das Wohnmobil war weg. | Open Subtitles | لذا على الفور.. عدتُ إلى ساحة الخردة لكن المقطورة اختفت |
Du hast mich nicht zur Hochzeit eingeladen, Also bist du vermutlich noch in mich verliebt. | Open Subtitles | أقصد أنكِ لم تدعوني إلى حفل زوجكِ لذا على الأرجح أنكِ لازلتِ مغرمة بي |
Also weiß er... wahrscheinlich nicht, wie sehr dich diese Nacht beängstigt. | Open Subtitles | لذا على الأرجح هو لا يعلم لماذا خفتِ كثيراً الليله |
Aber ich bin kein Armenier, Also wird es wahrscheinlich nicht funktionieren! | Open Subtitles | لكن أنا لست أرماني, لذا على الأرجح بأنها لن تعمل |
Sie sind an Thanksgiving hier, Also sind sie bestimmt 'n guter Mensch. | Open Subtitles | إنك هنا في عيد الشكر لذا على الأرجح أنت شخص صالح |
Gehen wir Also noch einmal zu meinem Entwöhnungsplan zurück. | TED | لذا على سبيل المثال، فلنعد لنظام الفطم التدريجي الذي وصف لي. |
Also ich sage dir, die geht ab wie eine Rakete. | Open Subtitles | لذا على أيّ حال، فقد بلغت نشوتها كتلك الألعاب الناريّة. |
Also macht euch alle bereit! Weißt du was? | Open Subtitles | لذا على الجميع الإستعداد الآن بحق الجحيم. |
Also fing ich an. an der Anklage zu kratzen und reißen zu versuchen. | Open Subtitles | لذا على أن أصل بالأمر الى المدعى العام في محاولة لقصها |
Es ist Also wichtig, dass sich alle ruhig verhalten. | Open Subtitles | لذا على كل منكم ان يلزم الهدوء بقدر الامكان |
Sokrates hat Also diese Idee. | Open Subtitles | لذا على أية حال، السقراطيون أتوا بهذه الفكره |
Du musst Also flexibel und auf alles vorbereitet sein. | Open Subtitles | لذا على المرء ان يكون مرنا مستعداّ للتصرف بأيّ شئ |
Aber das Papier, auf dem die Notizen geschrieben wurden, es hat eine Krümmung, Also kommt es von irgendeiner Art Rolle. | Open Subtitles | على على ورق الملاحظات توجد كنابة، وهو منحني، لذا على الأرجح مصدره هو لفة من نوع ما. |
Die Versicherungen wollen nicht dafür aufkommen, Also werden | Open Subtitles | لا توافق شركات التأمين على دفع التعويضات، لذا على مسؤوليتهم الشخصيّة، |
Museum gestartet, Also sind sie wahrscheinlich Richtung östliche Klippe unterwegs. | Open Subtitles | متوجهاً نحو المتحف لذا على الأرجح أنهم متجهين إلى هنا إلى المنحدر الشرقي |
Also waren Sie irgendwie in dieser Bar auf der Suche nach jemanden, der Sie verletzt. | Open Subtitles | لذا على صعيدٍ ما، كنتَ بتلك الحانة تبحث عن شخصٍ ليؤذيكَ |
Also... das Mindeste was wir tun können, ist ihm zu sagen wer seine Tochter getötet hat. | Open Subtitles | لذا على الأقل بوسعنا إخباره من قتل إبنته. |
Oh, und die Kinder wollen den ganzen Sommer hier verbringen. Also ... Darüber sollten wir vermutlich reden. | Open Subtitles | ويريد الولدان قضاء الصيف هنا، لذا على الأرجح علينا مناقشة هذا الأمر |
Also wie auch immer, ich hoffe, die Männer haben ihre Hypermalariatabletten genommen. | Open Subtitles | لذا على أية حال، أَتمنى أن يأخذ الرجال حبوب الملاريا |
Du würdest bei den Fischen schlafen, Also ist zumindest deine Deckung nicht aufgeflogen. | Open Subtitles | لكنت الآن ترقد مع الأسماك، لذا على الأقل غطاؤك لم ينكشف. |