Ebenso wenig vorhersehbar für ihn war Euer Inzest. köstlich, nicht wahr? | Open Subtitles | ولم يتوقع ان تقع في سفاح القربى لذيذ اليس كذلك |
- Ja, es sah köstlich aus, nur würd ich aus moralischen Gründen nie etwas essen, was einmal ein Gesicht hatte. | Open Subtitles | نعم، بدا لذيذ أنا للتو أتخذت قرار أخلاقي أن لا أكل أيّ شئ له وجه. آسفه |
ist leicht zu züchten und ehe ich es vergesse - ziemlich lecker. | TED | ويمكن أن تنمو، أي يمكنك ان تنميه ، وأنا لم أذكر، إنه لذيذ جدا. |
Es ist lecker, es ist nahrhaft, und, wie ich in Kashgar lernte, symbolisiert es ihr Tabu gegen verschwenderischen Umgang mit Lebensmitteln. | TED | إنه لذيذ و مغذي، وكما علمت عندما ذهبت إلى كاشقار، أنه يرمز إلى تحريمهم لتبديد الطعام. |
Er öffnete mich wie eine Blume aus Schmerz, und es fühlte sich gut an. | Open Subtitles | و فتحني كما لو كنت زهرة من الألم و كان هذا شعور لذيذ |
Ich habe noch nie eine gegessen, und sie schmeckt sehr gut. Vielen Dank. | Open Subtitles | يجب أن أعترف ، لم أتناول هذا من قبل وهو لذيذ جداً |
Und du hilfst mir nicht dabei - was du kochst, ist einfach köstlich. | Open Subtitles | وأنت لا تساعد إطلاقاً كلّ ما تعدّه لذيذ للغاية |
Laut der Legende, ist Feenblut köstlich und berauschend für Vampire. | Open Subtitles | وفقاً للأسطورة، دم الجنيات لذيذ ومُغوي لمصاصي الدماء |
Wie dem auch sei, deswegen ist der Safran nicht weniger köstlich. | Open Subtitles | ومهما كان الأمر ، قد لا تجعل الزعفران أي أقل لذيذ. |
Sie ist köstlich. Mmh. Zitronenschleim mit Buttercreme-Glasur. | Open Subtitles | إنه لذيذ الليمون الخاثر مع كريمة الزبدة المجمدة قومو بإشغالها |
Du weißt ich mag kein importiertes Bier, aber das hier ist köstlich. | Open Subtitles | أنت تعرف أنا لا أحب البيرة المستوردة ولكن هذه لذيذ شكرا لك,تشارلي |
Was Traditionelles aus dem 18. Jahrhundert, und außerdem unglaublich köstlich. | Open Subtitles | طعام تقليدي من عام 1700 ولا داعي لذكر كم هو لذيذ |
Bedeutet es, dass der Hund die Glocke lecker findet? | TED | هل يعني أن الكلب وجد الجرس لذيذ المذاق؟ |
Am Dienstag kocht sie uns einen Karpfen. Der ist sehr lecker. | Open Subtitles | وفي ليلة الثلاثاء هي تطهو الكارب انه سمك لذيذ |
Er braucht noch einen Moment. Aber er ist wirklich lecker. | Open Subtitles | يجب أن أتركها لدقيقة ، ولكن مذاقها لذيذ جداً |
Das beinhaltete, dafür zu sorgen, dass die leckeren Nachspeisen auch lecker waren. | Open Subtitles | بما في ذلك التأكد من وكان لذيذ لذيذ من الحلويات. |
Wie geht's uns heute, Loony Bin Jim? Mjamm, mjamm. Echt lecker. | Open Subtitles | كيف حالنا اليوم يا لوني بين جيم؟ لذيذ جدا |
-Nun ja... wir haben da so eine Miso-Honig-ThunfischsoÃe entwickelt, die ziemlich gut schmeckt, ohne den Kleber. | Open Subtitles | حسناً, بالحقيقه لقد اخترعنا صلصه من الميسو والتونه والعسل طعمها لذيذ جداً حتى تضيفي الغراء |
Es schmeckt sehr gut, aber ich habe einfach keinen Hunger. | Open Subtitles | إنه لذيذ جداً يا مايك و لكن أظننى غير جائعة |
Der Schnaps ist gut, was meinen Sie? | Open Subtitles | وأنا أفعل ما أفعله بالداخل، الشراب لذيذ. ما رأيك؟ |
Die würde mir wenigstens leckere Panini machen oder so was. | Open Subtitles | على الأقل كنت سأحظى ببانيني لذيذ مطبوخ من أجلي أو أي شيء |
Wenn man noch zerstoßene Mandeln hinzufügt, wär es eine köstliche marokkanische Speise namens Amlou. | Open Subtitles | إذا قمت بأضافة اللوز مسحوق ذلك سيكون طبق مغربي لذيذ يدعى أملو |
Na, gratuliere! Ich wette, es war vorzüglich. | Open Subtitles | تهاني , أنا واثق أنه على الأرجح , لذيذ |
Die Sonne scheint, ich habe den Frühling in meinen Pantoffeln... und mein wundervoller Sohn hat mich mit einer köstlichen Tasse Kaffee aufgeweckt. | Open Subtitles | الشمس تلمع، و حذائي يتحرّك من مكانه و إبني الرائع أيقظني من النوم و معه كوب لذيذ من القهوة |
Und sie sahen, dass es im Herbst dieses schöne, süße, schmackhafte Gänsefett gab. | TED | ووجدوا ان الحل في الطبيعة طعم جميل وسكري و لذيذ وجدوه في الاوز |
Das sind normalerweise Wörter für Dinge, die wir mögen, wie leckeres Essen, | TED | عادةً نسرق الكلمات للأشياء التي تعجبنا، مثلًا الطعام لذيذ. |