Bootsmann Vengal brachte sie zu ihm, aber nicht an dem Tag, den er Leutnant Johnson nannte. | Open Subtitles | لقد أخذها فينجال لرؤيته ولكن ليس في اليوم الذي أخبر فيه الملازم بأنه فعل ذلك |
Ich denke, ich werde direkt zu ihm hinübergehen. | Open Subtitles | أظن أني سأذهب لرؤيته الآن . هل كل شئ على ما يرام ؟ |
Sie verstärkt unser Verständnis einer Welt, die wir schon zu sehen glaubten, aber wir brauchen wirklich Hilfe, um sie besser zu sehen. | TED | فهو يعزز من فهمنا للعالم من حولنا الذي ظننا أننا نراه بالفعل ولكننا نحتاج إلى المساعدة لرؤيته على نحوٍ أفضل |
In Ordnung, Leute, geht weiter, hier gibt es nichts zu sehen. | Open Subtitles | حسناً، يا رجال، تحرّكوا من هنا فلا يوجد شيء لرؤيته |
Sagen Sie mir nicht wo ich rein kann. Da ist eine Infektion und ich muss ihn sehen. Bewege Dich. | Open Subtitles | لا تخبريني أين يمكنني الذهاب. وأحيانا أخرى, تظهر لنا بالضبط مانحتاج لرؤيته. |
Und ich verspreche dir eine Tracht Prügel, falls du das Pferd vor deinem Geburtstag ansehen solltest. | Open Subtitles | وأوعدك بسوط جلدي جيد لتذهب إلى مزرعة دولان لرؤيته قبل عيد ميلادك |
Ich muss zuerst zu ihm. Dann ist er noch frisch. | Open Subtitles | أحتاج لرؤيته أولا، عندما هو ما زال جديد. |
Jetzt nicht, Bruder, mein Vater ist gerade angekommen und ich will jetzt zu ihm. | Open Subtitles | ليس الآن يا أخي، فوالدي قد وصل أخيراً، وسأذهب لرؤيته |
Jetzt nicht, Bruder, mein Vater ist gerade angekommen und ich will jetzt zu ihm. | Open Subtitles | ليس الآن يا أخي، فوالدي قد وصل أخيراً، وسأذهب لرؤيته |
- Ich gehe gleich zu ihm. Aber ich muss einen Babysitter anrufen. | Open Subtitles | سأذهب لرؤيته حالا لكن عليّ الاتصال بحاضنة |
Um dieses Objekt in Teheran zu sehen, kamen Tausende von im Iran lebenden Juden nach Teheran. | TED | لرؤية هذا الشيء في طهران، آلاف من اليهود الذي يعيشون في إيران جاؤوا إلى طهران لرؤيته. |
Aber es tat ihm wirklich weh, die Angst zu sehen, die diese Maschine in den Kindern hervorruf. | TED | لكنه جُرح حقاَ لرؤيته الخوف الذي تسببه الآلة للأطفال. |
Und heute ist sie hierher gekommen, um ihn zu sehen. | Open Subtitles | واليوم، انطلقتْ بسيارتها إلى هنا لرؤيته. |
Ich muss ihn sehen. Und ich muss mit ihm sprechen. | Open Subtitles | أحتاج لرؤيته وأنا في حاجة إلى التحدث إليه |
Du solltest ihn sehen. | Open Subtitles | "بربك يا "توني على الأقل عليك الذهاب لرؤيته |
Lass mich deinen Arm ansehen. | Open Subtitles | أنا بحاجة لرؤيته , دعيني أري زراعكِ |
Wenn er ein Treffen will, wäre ich bereit, mit ihm zu reden. | Open Subtitles | اذا كان يريد ملاقاتى سأكون علي إستعداد للقيام بذلك ، لرؤيته |
- Ja, ich bin morgen pünktlich bei ihm. | Open Subtitles | غالباً فانني سأذهب لرؤيته غداً في العاشرة صباحاً |
Weißt du noch, das Wochenende, an dem wir ihn besuchen wollten ? | Open Subtitles | أتذكر أننا كنا سنذهب لرؤيته فى نهاية الأسبوع؟ |
- Ja, bestimmt. - Ich wusste nicht, dass du ihn besucht hast. | Open Subtitles | بالتأكيد، أنا لم أدرك أنك كنت هناك لرؤيته |
Wir müssen nicht nach ihm sehen. Die Klinik soll Lipiodol besorgen und wir röntgen ihn. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لرؤيته لكن اخبر مستشفاكم ان يحضّر بعض مادة التباين |
Ich besuchte ihn an jenem Nachmittag. | Open Subtitles | ذهبت لرؤيته بعد الظهر |
Sie fuhr heute Morgen ins Great Northern, um ihn zu treffen. | Open Subtitles | أخذت سيارتها إلى فندق "غريت نورذرن" هذا الصباح لرؤيته ثانيةً. |
es begrüßend, dass der Sicherheitsrat die Vision einer Region bekräftigt hat, in der zwei Staaten, Israel und Palästina, Seite an Seite innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen leben, | UN | وإذ ترحب بتأكيد مجلس الأمن لرؤيته المتمثلة في منطقة توجد فيها دولتان، إسرائيل وفلسطين، جنبا إلى جنب داخل حدود آمنة معترف بها، |