Das sage ich schon seit dem Tag, an dem du geboren wurdest. | Open Subtitles | لطالما قلت هذا منذ يوم مولدكِ. |
Ich sagte immer, er soll es dir sagen. Jetzt weiß ich, warum er es nicht getan hat. | Open Subtitles | لطالما قلت بأن عليه ان يخبركِ الحقيقة الأن أفهم لما لم يفعل |
Du hast immer gesagt, dass du uns nie auseinanderhalten konntest. | Open Subtitles | لطالما قلت إنك لا تستطيع --التمييز بيننا لذا |
Ich habe immer gesagt, du bist ein guter Vater... und dich gegenüber anderen verteidigt. | Open Subtitles | لطالما قلت إنك أباً فاضلاً. لطالما دافعت عنك عندما حطّ الآخرون من شأنك. |
Du sagst immer, ich wäre darin schwach. | Open Subtitles | للتفاهم كأب وإبنه لطالما قلت إني غير جاد بهذا |
Das habe ich schon immer gesagt. | Open Subtitles | لطالما قلت هذا. |
Das sage ich schon seit dem Tag, an dem du geboren wurdest. | Open Subtitles | لطالما قلت هذا منذ يوم مولدكِ. تهانيّ. |
Die Roboter greifen immer an. Das sage ich schon den ganzen Tag. | Open Subtitles | الروبوتات دائمًا تهاجم - لطالما قلت ذلك في ذلك اليوم |
Ich sagte immer, abgesehen von meiner Zeugung war er nie für mich da. | Open Subtitles | لطالما قلت بتلقائية, إنه لم يكن موجوداً من أجلي. |
Ich sagte immer, sie würde es in ihrem Beruf weit bringen. | Open Subtitles | لطالما قلت أنها ستنجح في هذه المهنة |
Scheiße. Ich sagte immer, dass du clever bist. | Open Subtitles | اللعنه, لطالما قلت أنك ذكي |
Du hast immer gesagt, wie sehr du Papas Leistungen bewunderst. | Open Subtitles | لطالما قلت أنك معجب بإنجازات أبي |
Du hast immer gesagt, Prügel wären primitiv. | Open Subtitles | . لطالما قلت أن الضرب كان بربرياً |
Du hast immer gesagt, als wir anfingen, uns zu treffen, dass du vergessen hast, mir zu sagen, dass du ein beschissenes Gedächtnis hast. | Open Subtitles | "لطالما قلت إنك في بداية علاقتنا نسيت إخباري بأن ذاكرتك ضعيفة" |
Ich habe immer gesagt, ich werde nie einen meiner Söhne in einer Mine sterben sehen. | Open Subtitles | لطالما قلت أني لايمكن أن أرى أحد أبنائي يموت أسفل منجم |
Ich habe immer gesagt, Eichhörnchen sind durchtrieben. | Open Subtitles | لطالما قلت أن السناجب كائنات صغيرة واسعة الحيلة |
Nun, meine Mutter hat mich gelehrt immer respektvoll zu Frauen zu sein, und Ich habe immer gesagt... | Open Subtitles | ربتني أمي لأكون محترماً للنساء ...و لطالما قلت |
Du sagst immer, wir müssen reden. | Open Subtitles | لطالما قلت أن علينا التكلم |
Du sagst immer, dass es nicht unser Weg ist. | Open Subtitles | لطالما قلت بأنه ليس طريقنا |
Du bist wirklich unglaublich schlau, Cisco. Das habe ich schon immer gesagt. Sie sind er. | Open Subtitles | أنت حقاً عبقري جداً يا (سيسكو) لطالما قلت هذا عنك |