ويكيبيديا

    "لغزا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ein Rätsel
        
    • Mysterium
        
    • ein Geheimnis
        
    Seit der Zeit der frühen Philosophie und sicherlich in der Geschichte der Neurowissenschaften, war es ein Rätsel, das immer der Aufklärung widerstand, mit größten Kontroversen. TED رجوعا الى بدايات الفلسفة وبالتأكيد طوال تاريخ علم الأعصاب, كان هذا لغزا صعب دائما توضيحه احدث جدلا كبيرا
    Was bleibt, ist ein Rätsel. Im letzten Jahr fand das Kepler-Observatorium TED و ذلك يترك لغزا حقيقيا. في السنة الماضية، المرصد الفضائي كيبلر
    Und warum wir diesen Grundsatz nicht institutionalisieren können in jeder Schule, in jeder Stadt, in jedem Dorf bleibt ein mir ein Rätsel. TED و لماذا لا يمكننا ان نمنهج هذه السياسة في كل مدرسة و كل مدينة و كل بلدة لايزال ذلك لغزا بالنسبة لي.
    Der Großteil des Ablebens dieses armen Jungen muss unglücklicherweise... ein Mysterium bleiben. Open Subtitles لكن، للآسف، الكثير من قصة مصرع هذا الفتى المسكين حسناً، لابد أن تظل لغزا
    Laut der Witwe von Sergeant Lee ist der Tod Ihres Mannes bis heute ein Mysterium. Open Subtitles ووفقا لأرملة الرقيب لي هو وفاة زوجها ظلت لغزا.
    Es ist immer noch ein Geheimnis, warum sie hier sind. Open Subtitles مازال سبب مجيئهم إلى هنا يمثل لغزا بالنسبة لي
    Seither hat die Wissenschaft viel über die Hirntätigkeit gelernt, aber die Verbindung zwischen Hirntätigkeit und bewusster Erfahrung blieb ein Rätsel. TED وفي السنوات التالية بعد هكسلي تعرف العلم الكثير عن نشاط المخ ولكن العلاقة بين نشاط المخ والتجربة الحسية لا تزال لغزا
    Aber das Wer, mon petit, das ist mir noch immer ein Rätsel. Aber dir nicht. Open Subtitles ولكن الموضوع كله لغز لى , ولكنه ليس لغزا لك
    Zwei Jahrzehnte war es ein Rätsel, wer diese CIA-Agenten umbrachte. Open Subtitles لقد استمر ذلك لغزا داخل الوكالة لأكثر من عقدين, من قتل ضباط المخابرات المركزية هؤلاء.
    Du lässt ein Rätsel wie dieses vor mir baumeln, und erwartest, ich lege es weg bevor ich es gelöst habe? Open Subtitles لقد علقت لغزا مثل هذا مقابلي، وتتوقعين مني تركه قبل أن يحل ؟
    Obwohl es mir ein Rätsel ist, warum ich mit dieser Aufgabe betraut wurde. Open Subtitles لماذا انا المسؤول عن هذه المهمة يبقى لغزا
    Der damaligen Wissenschaft war es ein Rätsel. TED وبالنسبة لعلوم عصره كان ذلك لغزا.
    "lch bin mir sicher, mit der Zeit... wird ihr Tod selbst mir ein Rätsel sein."" Open Subtitles أنا متأكد أنه بمرور الوقت َ... فإن موتها سيصبح لغزا ً حتى بالنسبة لى"ِ
    wird mir immer ein Rätsel bleiben. Open Subtitles سيبقى لغزا دائما بالنسبة لي
    Die Todesursache war nicht gerade ein Rätsel. Open Subtitles سبب الوفاة لم يكن لغزا .
    Ich löse ein Rätsel, John. Open Subtitles أنا أعمل على لغزا محيرا، (جون).
    Ein weiteres Mysterium, das Dr. Takahashi enthüllen kann. Open Subtitles هذا سيكون لغزا آخر للدكتور "ثاكاهاشي" ليحله
    Aber Sie sind jetzt kein so großes Mysterium mehr. Open Subtitles ولكن لم تكن مثل لغزا بعد الآن .
    - Das ist kein großes Mysterium. Open Subtitles الامرُ ليس لغزا كبيراً
    Ein Mysterium. Open Subtitles انها لغزا.
    Es war 20 Jahre lang ein Geheimnis in der CIA, wer diese Agenten tötete. Open Subtitles لقد استمر ذلك لغزا داخل الوكالة لأكثر من عقدين, من قتل ضباط المخابرات المركزية هؤلاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد