Weiß ich nicht. Er wollte mir zeigen, woher der Bus kommt. | Open Subtitles | لا أدرى لقد أراد أن يرينى كيف ستأتى الحافلة لهنا |
- Er wollte nur, dass du sicher bist. - Er wollte nur die Süßigkeiten. | Open Subtitles | إنه فقط أراد أن يحميكى لقد أراد الحلوى ، أنا فقط كنت اللحية |
Nein, Er wollte sie nehmen, aber laut der Parkpolizei wurde, wer immer da begraben lag, verlegt. | Open Subtitles | لا، لقد أراد أخدها، طبقا لشرطة المنتزه، أيا كان من دُفن هناك فقد تم نقله. |
Nein, Er wollte, dass ich ihn verhafte... er hat mich reingelegt. | Open Subtitles | لا , لقد أراد منِّي أن أعتقله لقد أوقع بي |
Er will darauf hinweisen, dass die versiegenden Ressourcen ersetzt werden könnten durch das 01, das unentdeckt unter unseren Heimatstädten liegt. | Open Subtitles | لقد أراد أن يشير أن المرء يستطيع إستبدال الموارد الضئيلة بالنفط الذي مازال غير مكتشف أسفل مدننا |
Er wollte ein afrikanisches Gepardenkostüm, ich hatte aber einfach keine Zeit. | Open Subtitles | لقد أراد زي الفهد الأفريقي, لكن لم أجد وقتاً أبداً. |
Er wollte es auf die Insel bringen, um mir den Mord in die Schuhe zu stecken. | Open Subtitles | لقد أراد وضعها كدليل في الجزيرة ليلصق التهمة بي |
Er wollte sich umbringen, als wir abreisten. Wir? | Open Subtitles | لقد أراد أن يقتل نفسه، حين سمع أنّنا سنغادر .. |
Keine Ahnung. Er wollte mir zeigen, wo der Bus herkommt. | Open Subtitles | لا أدرى لقد أراد أن يرينى كيف ستأتى الحافلة لهنا |
Er kam direkt vom Flughafen hierher. Er wollte mit dir sprechen. | Open Subtitles | لقد أتى من المطار مباشرة لقد أراد التحدث معك |
Er wollte den Prozess und hätte dann ein felsenfestes Alibi geliefert. | Open Subtitles | لقد أراد أن يحاكم كان سيقدم أعذاره و يكون سليم إلى الأبد |
Er war einfach ein grosses Kind. Er wollte ewig Baseball spielen. | Open Subtitles | انه مجرد طفل كبير لقد أراد أن يلعب البيسبول الى الأبد |
Er wollte wissen, ob ich mit ihm das Monster suchen will. | Open Subtitles | لقد أراد , كما تعرفون , معرفة إذا كنت سأحرج في دورية لأجل الوحش |
Er wollte wissen, ob du auch zum Elterntag gehst, und hat dann erwähnt, dass Funkstille herrscht. | Open Subtitles | لقد أراد أن يعرف إذا كنتي ذاهبة إلى يوم الأباء وبعد ذلك ذكر أنكم لم تتكلموا مؤخرًا |
Er wollte in der Welt etwas verändern, bevor er starb. | Open Subtitles | لقد أراد أن يحدث فرقاً في العالم قبل أن يموت |
Er wollte, dass die Leute zuhören, aber offensichtlich Wollte er nicht, dass die Leute es auch genießen. | Open Subtitles | لقد أراد للعالم أن يستمع إليه لكنّه فيما يبدو لم يرد للعالم أن يستمتع بذلك |
Er wollte wissen ob es wahr ist das als die Anwältin zu dir kam und dir sagte das Sie deine Unschuld beweisen will du | Open Subtitles | لقد أراد معرفة صحة أن محامية زارتك بالسجن |
Er wollte einen Ausflug machen. Er ist total betört. | Open Subtitles | لقد أراد أخذها للخارج اليوم لقد هام بها. |
Er wollte wissen, ob das mit dem Erben wirklich stimmt. | Open Subtitles | لقد أراد أن يعرف إذا ما كانت قصة الوريث حقيقية |
Ja, Er wollte diese eine wirklich verrückte Sache mit mir machen, also bin ich gegangen. Das war's. Ende der Geschichte. | Open Subtitles | أجل ، لقد أراد ان يفعل معى شئ غريب لذا رحلت ، هذا كل شئ ، النهاية. |
Es ist sein Ego, Jane. Er will uns beweisen, dass die Statuen, die toten Frauen, von ihm erschaffen wurden. | Open Subtitles | هذا هو الكبرياء لقد أراد لنا أن نعرف هذه التماثيل |