Ich habe genug von wettbewerbsfähigen Ländern. | TED | لقد اكتفيت من السماع عن الدول المتنافسة. |
Ich habe genug von dir und deinen Scheißsendungen. | Open Subtitles | لقد اكتفيت منك ومن برنامجك الإذاعي السخيف |
Ich kann das nicht mehr machen. Ich habe genug davon. | Open Subtitles | اسمع لا يمكنني القيام بذلك أكثر لقد اكتفيت من الأمر |
Ich hab genug von deinen Launen. Ich gehe nach Kalifornien. Und damit Schluss. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من مزاجيتك علينا أن نكون في كاليفورنيا |
Mir reicht's. Das nächste Mal kann einer von euch den Köder spielen. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من كوني الطعم , المرة القادمة واحداً منكما يمكنه أن يهتز علي الخطاف |
das reicht! Ich habe keine Angst vor dir. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من تلك الأفعال فأنا لست خائفة منك |
Es ist mir egal, ob du verrückt bist. Mir reicht es! | Open Subtitles | لست مهتماً بكونك مجنوناً لقد اكتفيت |
- Willst du es so? ich bin fertig mit dir! Ich will dein mieses Gesicht nie mehr sehen! | Open Subtitles | لقد اكتفيت منك لا أريد أن أرى وجهك اللعين بعد الآن |
Ich habe genug von Monstern und den Höllenhunden und der Geisterkrankheit und der verdammten Apokalypse. | Open Subtitles | لأنني قد اكتفيت من ذلك لقد اكتفيت من مطاردة الوحوش و .. و |
Alles klar. Ich habe genug von dir, wie du mich die ganze Zeit herumschupst. Was denkst du, was das soll? | Open Subtitles | حسنٌ، لقد اكتفيت من تسلّطكَ، ماذا تظنّ ما نحنُ فيه؟ |
Ich habe genug von Worten und tränenreichen Abschieden. Ich sehne mich nach Blut... und dem Geschrei unserer Feinde. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من الكلمات ودموع الوداع، وأتوق للدماء وبكاء أعدائنا |
Ich habe genug davon Mayfield! | Open Subtitles | لقد اكتفيت من هذا يا "مايفيلد" ماذا يجري ؟ |
Eine? ! Hören Sie, Ich habe genug von Ihren Späßen, Sie Komiker. | Open Subtitles | اسمع, لقد اكتفيت من مُهرجكَّ الكوميدى |
Ich habe genug von diesem ewigen Spiel. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من هراء الجرائم والعقوبات |
Runter mit dir. Na los! Ich hab genug von euch blöden Monstern! | Open Subtitles | هيّا، أنزل، لقد اكتفيت من ألاعيبك السخيفة |
Es reicht. Ich weiß nicht, was der nahm. - Ich hab genug von dem Arsch. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من هذا النذل اللعين، لا أعلم ما هو قادر على فعله لكنني اكتفيت منه |
Ich hab genug davon. Ich fahre hin. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من هذا سأذهب الى هناك |
Mir reicht's jetzt mit diesem Blödsinn! | Open Subtitles | اين انا , في البلدة المجنونة ؟ لقد اكتفيت من هذا الهراء |
In Ordnung, das reicht! | Open Subtitles | حسنا، لقد اكتفيت ستتدرب بملابسك هذه |
Mir reicht es jetzt! | Open Subtitles | لقد اكتفيت من كل هذا |
Wenn Sie mich jetzt entschuldigen würden, ich bin fertig damit, mich hinter dem Rücken meiner Partnerin zu treffen. | Open Subtitles | والآن، إن سمحتِ لي، لقد اكتفيت من إجراء لقاءات دون علم شريكتي |
Schluss mit der Scheißkamera. | Open Subtitles | لقد اكتفيت ... لا تصوير كاميرا ولا شي اخر. |
Ich bin k.o. Mir reichts. | Open Subtitles | أنني مرهقة. لقد اكتفيت. |
Ich hab die Nase voll. Nichts wie weg. - Na los! | Open Subtitles | لقد اكتفيت من هذا , حان وقت الذهاب |