ويكيبيديا

    "لقد جعلت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sie haben
        
    • Ich hab
        
    • Ich ließ
        
    • Sie hat
        
    • ich habe
        
    • du hast
        
    Sie haben mir wirklich sehr geholfen, denn nun sind diese Namen irrelevant. Open Subtitles لقد جعلت حياتي في منتهى السهولة لأن هذه الأسماء تمت إبادتها
    Sie haben alle oben ziemlich beunruhigt. Wo ist der General? Open Subtitles لقد جعلت الجميع فى الخارج قلقون أين الجنرال ؟
    - Ich hab mich lächerlich gemacht. - Ed, du warst toll. Open Subtitles ـ لقد جعلت من نفسي أضحوكة ـ لقد كنت عظيماً يا إد
    Ich hab mal wen angezündet. Das ganze Dorf ist abgefackelt. Open Subtitles لقد جعلت شاب بشكل عفوي قابل للاحتراق لقد أحرق قريته
    Nun, Ich ließ eine schwarze Katze über einen zerbrochenen Spiegel... unter der Leiter zum Landemoduls laufen. Open Subtitles نعم.. لقد جعلت قطة سوداء تسير فوق مرآة مكسورة تحت نموذج مصغر للوحدة القمرية
    Ja, Sie hat alles im Griff. Bin gleich wieder da. Open Subtitles أجل، لقد جعلت كل شيء تحت سيطرتها، سأعود في الحال
    ich habe es hier wärmer gemacht. Ich könnte es dort kälter machen. Open Subtitles لقد جعلت المكان أدفئ هنا ربما استطيع أن أجعله أبرد هناك
    du hast Cate in der High School geschwängert und es bestritten. Open Subtitles لقد جعلت كايت حامل في الثانوية وقد نفيت أنك فعلت
    Unser Labor sagt, Sie haben so etwas noch nie gesehen. Open Subtitles لقد جعلت الخبراء يتفحصونه إنه لا يشبه أي شيء رأوه من قبل
    Sie haben den Dementor im Zug verjagt. Open Subtitles لقد جعلت الديمنتور يبعد عنك عندما كنت فىالقطار
    Nun, Sie haben geklungen, als hätte ich keine Wahl. Open Subtitles حسنًا، لقد جعلت الأمر يبدو أن ليس بيدي حيلة أخرى.
    Sie haben viele Feinde, Bannion. Open Subtitles لقد جعلت لك اعداء كثيرين يا بانيون
    Tut mir Leid. Ich hab die Jungs Schlafen gelegt. Open Subtitles . مرحباً ، أعتذر لقد جعلت الأطفال ينامون
    Ich hab 2 Leute auf sie angesetzt und sie sind nicht zurückgekommen. Open Subtitles لقد جعلت اثنين من رجالي يراقبونها ولم يعودوا حتى الآن
    Ich hab ihr Centipede-Spiel vermasselt, also schulde ich ihr ein Bier. Open Subtitles لقد جعلت أيرين تخفق فى اللعبة لذلك أنا أدين لها ببيرة
    Ich ließ meine Jungs ein paar Verbesserungen an deinen Magnethosen machen, damit sie weniger wie etwas aussehen, wo man rein scheißen könnte. Open Subtitles لقد جعلت رجالي يقومون ببعض التعديلات على سروالك الممغنّط حتى لا يبدو مثل شيء تتبرّز فيه
    Ich ließ von den Technikern ein paar Verhaltensveränderungen an S11 vornehmen. Open Subtitles لقد جعلت التقنيين يجرون .. بعض التعديلات على برامجه الفرعية ..
    Ich ließ ihn Querverweise von den Bewohner des Gebäudes machen, um die Wahrscheinlichkeit für eine Zusammenarbeit mit Liber8 oder dem Syndikat herauszustellen. Open Subtitles لقد جعلت يراجع على كل مستأجر بالمبنى حتى يجد علاقة تربط أى منهم بجماعة " ليبريت " أو من يوالونهم
    Er wollte Willow. Sie hat das Auto fahren lassen. Nicht! Open Subtitles لقد كان يجري وراء ويلو لقد جعلت السيارة تسير , لا تفعلي
    Sie hat sich ganz diesem Fall gewidmet. Open Subtitles لقد جعلت هذه القضية حياتها وتعلم كل شيء فيها
    ich habe Kinder, die im Rechen und Diskutieren eingeschüchtert sind der Konversation beizutreten. TED لقد جعلت أطفال لديهم خوف من الرياضيات أو حتى من المحادثة ينضمون للحوار
    Sieh mal, ich habe Schlagzeilen gemacht. Open Subtitles أنظر يا.. فروفرو لقد جعلت العناوين البارزة
    du hast jeden dazu gebraucht, um dich herumzutanzen, damit du zustimmst. Open Subtitles لقد جعلت الجميع يرقص رقصاً نقرياً حولك من أجل رضاك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد