Er mag gar keine Brettspiele. - Okay. - Wir haben es versucht. | Open Subtitles | هو لا يحب ألعاب الطاولة على الإطلاق ، لقد حاولنا ذلك |
Wir haben es versucht. | Open Subtitles | لن يمكننا الأقتراب هناك يا عزيزى, لقد حاولنا من قبل |
Wir wollten für ihn da sein, aber er hat uns nicht rangelassen. | Open Subtitles | لقد حاولنا الوقوف إلى جانب وارن ولكن لم يدعنا نتدخل بأموره |
Wir haben versucht, miteinander auszukommen, aber wir waren nicht die besten Freundinnen. | Open Subtitles | لقد حاولنا أن نتعايش مع بعضنا لكننا لم نكن أفضل صديقات |
Hab's versucht. Wir haben's versucht und es endet immer in einem Streit. | Open Subtitles | لقد حاولت ، لقد حاولنا . و دائماً تنتهي الأمور بجدال |
Daher haben wir versucht, Abfragen und viele andere Übungsformen auf der Plattform zu integrieren. | TED | لقد حاولنا بناء ممارسة استرجاعية داخل المنصة، وكذلك أنواع أخرى من الممارسات بعدة طرق. |
Dort ist niemand mehr, außer Zs. Tut mir leid. Wir haben es versucht. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هناك سوى الزومبيين أسف يارفاق لقد حاولنا |
Dann ruft die Feuerwehr! Wir haben es versucht, aber der Wasserdruck ist zu gering. | Open Subtitles | لقد حاولنا ولكن المياه ليست قوية |
Ja, ich schätze, du hast Recht. Wir haben es versucht. | Open Subtitles | صحيح، أعتقد أنك على حق، لقد حاولنا |
- Wir haben es versucht, es funktionierte nicht. | Open Subtitles | لقد حاولنا ذلك من قبل ولم ينجح الأمر |
Wir haben es versucht, ehe Tanner über A Bescheid wusste und... wir sind daran fast auseinandergebrochen. | Open Subtitles | لقد حاولنا ذلك قبل ان يعلم "تانر" عن "ا" لقد فشلنا في ذلك |
Tut mir leid, Frank. Wir haben es versucht. | Open Subtitles | حسنا ، أنا آسف "فرانك" لقد حاولنا |
Dann bringen wir es schnellstens hinter uns. Wir wollten Studien machen, aber er ist für die üblichen Tests zu kultiviert. | Open Subtitles | لقد حاولنا دراسته قبلا , ولكنه كان معقدا بالنسبه للاختبارات القياسيه |
Wir wollten Studien machen, aber er ist für die üblichen Tests zu kultiviert. | Open Subtitles | لقد حاولنا دراسته قبلا , ولكنه كان معقدا بالنسبه للاختبارات القياسيه |
Wir wollten uns durch die Mitte durchkämpfen, aber das Feld stellte sich als gefährliche Mischung von allem heraus. | Open Subtitles | لقد حاولنا عبوره من منتصفه إلاّ أنّه تحوّل الى حقل عالى الكثافه جزءقليل من كلّ شيء |
Wir haben versucht, zu orten, wohin der Anruf ging, hatten aber kein Glück. | Open Subtitles | لقد حاولنا تعقب الموقع الذي كان فيه الاتصال ولكن لم يحالفنا الحظ |
Wir haben versucht, zu der Polizei durchzukommen, aber alle Bereiche waren überlastet. | Open Subtitles | حسنَا، لقد حاولنا الوصُول إلى الشُرطة، ولكن جميِع الدوائِر فوق طاقتهَا، |
Wir haben versucht, seinen Leuten die verdammte heilige Kuh zu stehlen. | Open Subtitles | لقد حاولنا سرقة بقرة قومه اللعينة المقدًسة |
Wir haben's versucht, konnten aber nicht rausfinden, wo sie ihn hingebracht haben. | Open Subtitles | لقد حاولنا ، لكن لا يُمكِنُنا معرفةُ في أي سجنٍ وضعوه. |
Er wird uns niemals die Hochzeit verschieben lassen. Wir haben's versucht. | Open Subtitles | لايوجد طريقة يدعنا نؤجل هذا الزفاف ، حسناً ، لقد حاولنا |
Ja, das haben wir versucht,... aber seit die neue Leitung die Wasserfolter eingestellt hat, reden FULCRUM-Agents nicht. Und selbst wenn wir es getan hätten, hätten wir keinen Grund, ihnen zu vertrauen. | Open Subtitles | لقد حاولنا ولكن الأدارة الجديدة جعلت العملاء لا يتكلمون |
Wollten wir. Kaum ein Mann ist für solche Konflikte gemacht. | Open Subtitles | لقد حاولنا معظم الرجال ليست لديهم الجرأة على عمل كهذا |
Wir versuchten es mit einer Eheberatung. | Open Subtitles | لقد حاولنا مع جلسات الإستشارات الزوجية. |