Ich habe ihn gewarnt. Wenn er seinen Pfad nicht wählt, dann wird er für ihn vorbestimmt. Hiro. | Open Subtitles | لقد حذرته ، إذا لم يختار طريقة فسوف يٌختير له |
Ich habe ihn gewarnt, dass die Wut der Cheyenne ihn treffen würde. | Open Subtitles | لقد حذرته بأنّ غضب أمّة "الشايان" سيحلُّ عليه ، كنت أتحدث بشأن الأرواح |
Dieser verrückte Bastard. Ich habe ihn gewarnt. | Open Subtitles | كلا، ذلك الوغد المجنون، لقد حذرته. |
Ich habe ihn gewarnt, nicht, CIipton? | Open Subtitles | لقد حذرته , أليس كذلك ؟ |
Ich hab ihm gesagt, dass der Täter zu schlau ist, einen Abdruck zu hinterlassen. | Open Subtitles | لقد حذرته من أن الجاني أذكى من أن يترك بصمته الى أين وصلت مع هذه المواد ؟ |
Ich habe ihn gewarnt. | Open Subtitles | لقد حذرته من الذهاب |
Was zum Teufel...! - Es tut mir leid. Ich habe ihn gewarnt! | Open Subtitles | أنا آسف لقد حذرته ما هذا |
Ich werde mir das nie verzeihen können. Ich habe ihn gewarnt! | Open Subtitles | لن أغفر لنفسى - لقد حذرته - |
Ich habe ihn gewarnt. | Open Subtitles | لقد حذرته. |
Ich habe ihn gewarnt. | Open Subtitles | لقد حذرته. |
Ich habe ihn gewarnt! | Open Subtitles | لقد حذرته! |
Ich hab ihm gesagt, dass er ein gefährliches Spiel treibt. | Open Subtitles | لقد حذرته بأن ذلك كان تصرفاً خطراً |