Ich dachte, das Problem käme in 30-50 Jahren auf uns zu. | TED | لقد فكرت أنها كانت مشكلة تستغرق 30 إلى 50 عاماً. |
Ich dachte, Owen und ich würden eines Tages in so einem Haus leben. | Open Subtitles | لقد فكرت بأن أوين وأنا سنعيش في منزل مثل هذا يوماً ما |
Ich dachte nur, du würdest wissen wollen, für wen du da arbeitest. | Open Subtitles | لقد فكرت فقط أنك قد ترغب في معرفة من تعمل معهم |
Ich habe darüber nachgedacht und dann zu mir gesagt, "Jack", so heiße ich nämlich. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد فكرت بذلك، ثم قلت لنفسي جاك، وهذا ما انادي به نفسي |
Hören Sie, Sharona. Ich habe nachgedacht. Sie wissen schon. | Open Subtitles | اسمعي شارونا لقد فكرت به كثيرا هل تعرفين ما اقصد ؟ |
Ich wollte nur Hallo sagen, damit du weißt, dass ich dich im Auge behalte. | Open Subtitles | لقد فكرت بالقدوم إلى هنا فقط لإلقاء التحية لأدعك تعلم أنني مازلت وراءك |
Ich habe mir so gewünscht, dass ich Sie nochmal sehen könnte, Meister Shoan. | Open Subtitles | لقد فكرت بأني لو وصلت إلى هنا فربما أستطيع رؤيتك مرةً أخرى |
Lohman, Ich habe über das, was Sie sagten, nachgedacht, wir könnten was zusammen machen. | Open Subtitles | لوهمان، لقد فكرت بما قلته وربما نستطيع أن نعمل على شيء ما |
Ich hab die Musik für Sie eingeschaltet. Ich dachte, sie gefällt Ihnen. - Jetzt nicht. | Open Subtitles | لقد أدرت الموسيقى لك بأعلى لقد فكرت أنك ستودين |
Ich dachte nur, dass sich einer von uns ums Gold kümmern sollte. | Open Subtitles | لقد فكرت في أن أحدنا يجب أن يعتني بأمر الذهب |
Gn: Ad'ge Frau, Ich dachte, lhr m: | Open Subtitles | لقد فكرت في أنكي تريدين مشروبا يا سيدتي. |
Ich dachte: "Er wird mich erschießen und meine Leiche im Fluß verschwinden lassen." | Open Subtitles | لقد فكرت فى أنك سوف تقوم بإطلاق النار على ثم تلقى جثتى فى النهر |
Ich dachte mir: "Der bringt mich noch um und wirft mich in den Fluss." | Open Subtitles | لقد فكرت فى أنك سوف تقوم بإطلاق النار على ثم تلقى جثتى فى النهر |
Keine Sorge. Ich dachte, wir arbeiten zusammen. - So? | Open Subtitles | اسمع ، لقد فكرت انه يمكننا ان نقوم بهذا سوياً |
Ich dachte mir, dass so etwas passieren könnte. | Open Subtitles | أتعلم، لقد فكرت أن شيئاً كهذا يمكن أن يحدث |
Ich dachte, das wäre eine großartige Idee, wenn wir alle in diesen Wagen springen... und ein paar Tage auf der Straße gemeinsam verbringen. | Open Subtitles | لقد فكرت أنها فكرة جيدة أن ذهبنا جميعاً برحلة بالسيارة ونمضي بعض الأيام على الطريق معاً |
Ich dachte mir, eines Tages könnte ich es vielleicht gebrauchen. | Open Subtitles | لقد فكرت ربما فى يوم من الأيام أستطيع أن أستخدمه في شيء ما |
Ich dachte mir, eines Tages könnte ich es vielleicht gebrauchen. | Open Subtitles | لقد فكرت ربما فى يوم من الأيام أستطيع أن أستخدمه في شيء ما |
Ich habe darüber nachgedacht und ich sage nicht gerne nein, aber... | Open Subtitles | لقد فكرت في ذلك، ولكن اكرة ان اقول انى متشائم |
Phoebe, Ich habe nachgedacht und Ich wollte nur sage, dass du Recht... | Open Subtitles | فيبي ، لقد فكرت بهذا ، و أردت .. أن أقول لك أنك محقة |
Ich wollte sie meinem Onkel schenken. | Open Subtitles | لقد فكرت أن أهديه لعم زوجتى فى الكريسماس |
Gut. Ich habe mir viele Gedanken gemacht und ihn detailliert ausgearbeitet. | Open Subtitles | جيد، لقد فكرت في الأمر كثيراً وتوصلت إلى بعض التفاصيل الصغيرة. |
Ich habe über uns nachgedacht, und fühle mich wie ein echter Dummkopf. | Open Subtitles | لقد فكرت في شأننا، وأنا أشعر أني أحمق للغاية |
Ich hab lange darüber nachgedacht, und ich werde diesen Namen verwenden." | Open Subtitles | لقد فكرت في ذلك مدة طويلة وهذا الإسم الذي سأستخدمه |
Während ich hinter euch herjagte, habe ich über alles nachgedacht. | Open Subtitles | وسوف يطاردونك خلال ذلك لقد فكرت فى كل ذلك أنت بحاجة لي |
- Daran dachte ich auch, aber das Gebäude schaltet auf eine geschlossene Luftzufuhr. | Open Subtitles | صحيح, لقد فكرت بهذا ولكن المبنى قد تحول إلى التكيف الذاتي فى إمداد الهواء |