Er stand dort und schaute rein, als würde er dieses Haus mit einem Fluch belegen. | Open Subtitles | لقد وقف هُناك مُتطلّعًا إلى ما في الدّاخل وكأنّه يضع لعنةً على هذا البيت. |
Er stand auf, bevor Mae zu weinen beginnen konnte. | Open Subtitles | لقد وقف على قدميه مره أخرى قبل ان تصل ماى لعمل بكاء جيد |
Er stand auf, drehte sich um, seine Hände waren nass, sie sahen schuldig aus. | Open Subtitles | لقد وقف و استدر كانت يداه مبتلتين و يبدو مذنباً تماماً |
Der Graf wusste es. Er hat einfach nur zugesehen. | Open Subtitles | الكونت يعلم ، لقد وقف هناك . ينظر إلى الجميع و هم يحترقون |
Er hat einfach nur dagestanden und gezittert. | Open Subtitles | لقد وقف هناك وراح يرتجف لا بأس |
Ich meine, Er stand nur da, schaute mich an, als wäre ich die Verrückte. | Open Subtitles | أعني, لقد وقف هناك يحدق بي كأنني أنا المجنونة. |
Er stand in meinem Büro, sah mir in die Augen, und hat mich angelogen und ich habe es ihm abgekauft. | Open Subtitles | لقد وقف في مكتبي ونظر في عينيّ وكذب عليّ وأنا لقد أشتريته |
Direkt danach. Er stand auf einmal aufrecht aus dem Schiebedach raus, um der Menge zu winken. | Open Subtitles | لقد وقف خارج سقف سيارته فجأة، يلوّح للحشود |
Er stand da, starrte stumm darauf, dann riss er mir das Buch aus der Hand und lief den langen, schmalen Gang hinunter. Er hielt das Buch über seinen Kopf und rief: "Ich existiere! | TED | لقد وقف هناك يحدق فيها بصمت، ثم انتزع الكتاب من يدي ليهرب عبر الرواق الضيق الطويل حاملا الكتاب فوق رأسه صارخاً ”أنا موجود، أنا موجود.“ |
Nein, Er stand da, wo Sie stehen ... vor drei Wochen. | Open Subtitles | لا، لقد وقف حيث تقفين... قبل ثلاثة أسابيع. |
Er stand im Weg, er musste ausgeschaltet werden. | Open Subtitles | لقد وقف في الطريق وتوجب القضاء عليه |
Und jetzt hört mal zu. Er stand vor Gericht und weinte wie ein verirrtes Kind. | Open Subtitles | لقد وقف في المحكمة وبكى مثل طفلاً ضائع. |
Er stand einfach bloß da. | Open Subtitles | لقد وقف هناك... بدون اي حركة |
Er hat einfach nur dagestanden und gezittert. | Open Subtitles | لقد وقف هناك وراح يرتجف لا بأس |