ويكيبيديا

    "لكنني ظننت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber ich dachte
        
    • Aber ich hielt
        
    Ich wusste nicht, ob es wahr ist, Aber ich dachte, ich sollte es Euch sagen. Open Subtitles لست أدري إن كان ذلك صحيحاً لكنني ظننت بأنه من الأفضل أن أخبركِ بذلك
    Ich bin keine kleine Prinzessin, die eine Märchenhochzeit will, Aber ich dachte, einige Sachen wären selbstverständlich. Open Subtitles إنني لست كالفتاة المُدلَّـله، و التي ترغب بزفاف الحكايات الخيالية، لكنني ظننت بأنَّ هنالك أموراً أستطيع القيام بها
    Aber ich dachte, ein bisschen Wohltätigkeit könnte nicht schaden. Open Subtitles أعلم، لكنني ظننت أنه من الجيد أن نعمل شيئاً خيرياً
    Wir fliegen schon seit Stunden, ich weiß nicht warum, Aber ich dachte, dass dieses Ding viel schneller fliegen würde. Open Subtitles نحن نجول منذ ساعات لا أعلم و لكنني ظننت أن هذا الشيء سيكون أسرع
    - Aber ich hielt es für ein Gerücht. - Was hieltest du für ein Gerücht? Open Subtitles لكنني ظننت أنها إشاعة ظننت ماذا أنها إشاعة ؟
    Aber ich dachte, du hättest dich so darauf gefreut, sie live zu sehen. Open Subtitles لكنني ظننت انك تريدين مشاهدته انظر اليهم وارهم احياء؟
    Jep, Aber ich dachte mir da Sie normalerweise die ersten zehn Minuten jeder Stunde damit verbringen, zu Versuchen zum Punkt zu kommen, würde ich nicht viel verpassen. Open Subtitles نعم , لكنني ظننت بما أنكِ تقضين أول عشر دقائق من كل حصّتكِ محاولة للوصول إلى ما تريدين
    Wir werden es alles sagen, Aber ich dachte, wir sollten es eine Weile für uns behalten. Open Subtitles سنخبر الجميع لكنني ظننت من أن علينا أن نؤجل الأمر قليلاً
    Aber ich dachte, wenn sie Manny dort sehen würde, wie er mit all den anderen Kindern spielt. Open Subtitles لكنني ظننت انها ما ان ترى ماني بالخارج يلعب مع كل أولئك الصبية الأخرين
    Aber ich dachte, sie könnte später Kinder haben, wenn sie ihre Eizellen einfrieren lässt. Open Subtitles لكنني ظننت أن بإمكانها الحصول على أطفال لاحقًا إذا جَمّدت بويضاتها.
    Aber ich dachte, Georges Verlobte sei Dr. Breelands Tochter, Lemon. Open Subtitles لكنني ظننت جورج متزوجا بأبنة د.بيرلاند , ليمون
    Schon, Aber ich dachte, wegen dem wart ihr doch sauer auf mich. Open Subtitles حسناً، لكنني ظننت أن هذا هو السبب الرئيسي لغضبكم علي
    Aber ich dachte, Sie wären in Sicherheit. Ich schloss die Luftschleuse. Open Subtitles لكنني ظننت بأنكم ستكونون بخير، لقد تحققت من إغلاق فتحة الهواء
    Du weißt, du bist hier jederzeit willkommen, Aber ich dachte, du wolltest gestern heim. Open Subtitles جاستي، تعرف أنني أرحب بوجودك هنا كل الوقت يا صديقي لكنني ظننت أنك ستعود إلى البيت ليلة أمس
    Aber ich dachte, ich käme besser dabei weg. Open Subtitles انا قمت بصفقة لكنني ظننت باني سأحصل على نهاية افضل من الصفقة
    Aber ich dachte, wenn du mich siehst, mir in die Augen siehst, erinnerst du dich vielleicht an uns. Open Subtitles لكنني ظننت أنه ربما لو رأيتني، لو نظرت في عيني سوف تتذكرنا
    - Aber ich dachte, das Holoband... - wäre nicht abhängig machend. Open Subtitles .."لكنني ظننت أن "الرباطات التامة - صممت لتكون لا إدمانية، صحيح -
    Entschuldige, Aber ich dachte, diese Verzögerung wäre,... damit du Glücksrad mit deiner Mutter schauen kannst. Open Subtitles آسف, لكنني ظننت التأخير من أجل أن تشاهد "عجلة الحظ" مع أمك
    Ja, Aber ich dachte, dass ihr Jungs solche Sachen nicht persönlich nehmt,... Open Subtitles ، لارتكاب جريمة قتل - . نعم ، لكنني ظننت أنكم أنتم - لا تأخذون هذه الأشياء على محمل . شخصي عندما تكونون على رأس العمل
    Nein, mein Dad war das. Aber ich dachte, du wüsstest das. Open Subtitles لا,ابي فعل لكنني ظننت انك تعرفين
    Aber ich hielt ihn für tot. Open Subtitles لكنني ظننت من أنه قد توفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد