Ich wusste nicht, ob es wahr ist, Aber ich dachte, ich sollte es Euch sagen. | Open Subtitles | لست أدري إن كان ذلك صحيحاً لكنني ظننت بأنه من الأفضل أن أخبركِ بذلك |
Ich bin keine kleine Prinzessin, die eine Märchenhochzeit will, Aber ich dachte, einige Sachen wären selbstverständlich. | Open Subtitles | إنني لست كالفتاة المُدلَّـله، و التي ترغب بزفاف الحكايات الخيالية، لكنني ظننت بأنَّ هنالك أموراً أستطيع القيام بها |
Aber ich dachte, ein bisschen Wohltätigkeit könnte nicht schaden. | Open Subtitles | أعلم، لكنني ظننت أنه من الجيد أن نعمل شيئاً خيرياً |
Wir fliegen schon seit Stunden, ich weiß nicht warum, Aber ich dachte, dass dieses Ding viel schneller fliegen würde. | Open Subtitles | نحن نجول منذ ساعات لا أعلم و لكنني ظننت أن هذا الشيء سيكون أسرع |
- Aber ich hielt es für ein Gerücht. - Was hieltest du für ein Gerücht? | Open Subtitles | لكنني ظننت أنها إشاعة ظننت ماذا أنها إشاعة ؟ |
Aber ich dachte, du hättest dich so darauf gefreut, sie live zu sehen. | Open Subtitles | لكنني ظننت انك تريدين مشاهدته انظر اليهم وارهم احياء؟ |
Jep, Aber ich dachte mir da Sie normalerweise die ersten zehn Minuten jeder Stunde damit verbringen, zu Versuchen zum Punkt zu kommen, würde ich nicht viel verpassen. | Open Subtitles | نعم , لكنني ظننت بما أنكِ تقضين أول عشر دقائق من كل حصّتكِ محاولة للوصول إلى ما تريدين |
Wir werden es alles sagen, Aber ich dachte, wir sollten es eine Weile für uns behalten. | Open Subtitles | سنخبر الجميع لكنني ظننت من أن علينا أن نؤجل الأمر قليلاً |
Aber ich dachte, wenn sie Manny dort sehen würde, wie er mit all den anderen Kindern spielt. | Open Subtitles | لكنني ظننت انها ما ان ترى ماني بالخارج يلعب مع كل أولئك الصبية الأخرين |
Aber ich dachte, sie könnte später Kinder haben, wenn sie ihre Eizellen einfrieren lässt. | Open Subtitles | لكنني ظننت أن بإمكانها الحصول على أطفال لاحقًا إذا جَمّدت بويضاتها. |
Aber ich dachte, Georges Verlobte sei Dr. Breelands Tochter, Lemon. | Open Subtitles | لكنني ظننت جورج متزوجا بأبنة د.بيرلاند , ليمون |
Schon, Aber ich dachte, wegen dem wart ihr doch sauer auf mich. | Open Subtitles | حسناً، لكنني ظننت أن هذا هو السبب الرئيسي لغضبكم علي |
Aber ich dachte, Sie wären in Sicherheit. Ich schloss die Luftschleuse. | Open Subtitles | لكنني ظننت بأنكم ستكونون بخير، لقد تحققت من إغلاق فتحة الهواء |
Du weißt, du bist hier jederzeit willkommen, Aber ich dachte, du wolltest gestern heim. | Open Subtitles | جاستي، تعرف أنني أرحب بوجودك هنا كل الوقت يا صديقي لكنني ظننت أنك ستعود إلى البيت ليلة أمس |
Aber ich dachte, ich käme besser dabei weg. | Open Subtitles | انا قمت بصفقة لكنني ظننت باني سأحصل على نهاية افضل من الصفقة |
Aber ich dachte, wenn du mich siehst, mir in die Augen siehst, erinnerst du dich vielleicht an uns. | Open Subtitles | لكنني ظننت أنه ربما لو رأيتني، لو نظرت في عيني سوف تتذكرنا |
- Aber ich dachte, das Holoband... - wäre nicht abhängig machend. | Open Subtitles | .."لكنني ظننت أن "الرباطات التامة - صممت لتكون لا إدمانية، صحيح - |
Entschuldige, Aber ich dachte, diese Verzögerung wäre,... damit du Glücksrad mit deiner Mutter schauen kannst. | Open Subtitles | آسف, لكنني ظننت التأخير من أجل أن تشاهد "عجلة الحظ" مع أمك |
Ja, Aber ich dachte, dass ihr Jungs solche Sachen nicht persönlich nehmt,... | Open Subtitles | ، لارتكاب جريمة قتل - . نعم ، لكنني ظننت أنكم أنتم - لا تأخذون هذه الأشياء على محمل . شخصي عندما تكونون على رأس العمل |
Nein, mein Dad war das. Aber ich dachte, du wüsstest das. | Open Subtitles | لا,ابي فعل لكنني ظننت انك تعرفين |
Aber ich hielt ihn für tot. | Open Subtitles | لكنني ظننت من أنه قد توفي |