ويكيبيديا

    "لكنه في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber er ist
        
    • aber es
        
    • aber in
        
    Ich weiß, dass das sehr beängstigend ist, aber er ist in guten Händen, ok? Open Subtitles إسمعي , أعرف أن هذا مخيف للغاية لكنه في أيدِ أمينة إتفقنا ؟
    Ich hab ihn nur kurz gesprochen, aber er ist unterwegs hierher. Open Subtitles لم نحظ بوقت كاف لنتحدث، لكنه في طريقه إلى المنزل.
    Der Schal hier, sieht doch aus wie Seide, nicht wahr? aber er ist aus Metall. Open Subtitles وشاحي يبدو كالحرير لكنه في الحقيقة معدني
    aber es stellte sich raus, dass umblättern ziemlich schwierig ist, und es lohnt sich nicht. TED و لكنه في الواقع تبين أن تقليب الصفحات عمل صعب و المجلد ليس هناك
    Sie erscheinen umständlich, sie sind aber es nicht. TED قد يبدوأسلوب تعبيرٍ ملتوٍ، لكنه في الحقيقة غير ذلك.
    Und das hört sich ziemlich einfach an, aber in Wahrheit ist es eine ziemlich große Aufgabe. TED والأمر يبدو بسيط للغاية، لكنه في الواقع عمل كبير، كبير للغاية.
    Was mich angeht, ich dachte immer, man würde automatisch erwachsen werden, wenn man älter wird aber in Wirklichkeit ist etwas, zu was man sich selbst entschließen muss. Open Subtitles بالنسبة لي, دائما كنت أظن أن النضوج يحدث تلقائيا مع التقدم في العمر لكنه في الحقيقة هو شيء يجب أن تقرر أن تعمله
    aber er ist jetzt an der Ostküste, also glaube ich nicht, dass er uns helfen kann. Open Subtitles . لكنه في الساحل الشرقي الآن . لذا لا أعتقد أنه سيكون قادراً على مساعدتنا الآن
    Er ist ein hoch organisierter Denker und Planer, und er führt seinen Trick mit Selbstvertrauen aus, aber er ist auf einem Amoklauf und er wird ausarten. Open Subtitles أنه منظم بشكل عالي, من ناحية التفكير و التخطيط و أنه ينفذ حيلته بثقه, و لكنه في إنغماس و سوف ينحدر
    Ich fand den Bericht, aber er ist in einer Art handgeschriebenem Code verfasst. Open Subtitles كان التشغيل معها في قهوة الوادي , الان , حددت الموقع لكنه في بعض نوع من التعليمات البرمجية بخط اليد
    - Er hat die Qualifikationen, aber er ist 64 und raucht zwei Schachteln am Tag. Open Subtitles ،لديه مؤهلات لكنه في الـ64 ويُدخن علبتين يومًا
    Chandler hilft in der Regel, aber er ist in das Spiel. Open Subtitles تشاندلر يساعد عادة، لكنه في هذه اللعبة.
    SARAH: Ich sagte gar nichts, aber er ist 16. Open Subtitles لم أقل، لكنه في السادسة عشرة من العمر
    Ich wusste nicht, was ich ihr sagen soll, außer "Du könntest deinen Vater fragen,... aber er ist im Kino." Open Subtitles لم أعلم ما أقول لها ما عدا، "سأقول لك أن تسألي أبيكِ، لكنه في السينما." كان علي القول "إنه فقط ثمل."
    Das sieht zwar aus wie ein sauber angeordneter Stapel Zahlen, aber es ist eine mathematische Schatzkiste. TED قد يبدو لك هذا الشكل أشبه بكومة من الأرقام المرتبة ، لكنه في الواقع، كنز رياضي قيّم جداً.
    Als wir es für den schwedischen Wettbewerb einreichten, hielten wir es für ein wirklich cooles Konzept, aber es sah nicht unbedingt wie etwas aus dem Norden Schwedens aus. TED وعندما نافسنا به في السويد كان يبدو أنه مشروع رائع، لكنه في الحقيقة لم يبد انه يشبه شيئاً من شمال السويد
    - Es ist kompliziert, aber es macht Sinn. Open Subtitles الأمريبدومعقداًبعض الشيء.. لكنه في جوهره صحيح.
    Dandy mag strapazierbar erscheinen, aber in Wirklichkeit ist er ziemlich zerbrechlich. Open Subtitles قد يبدو داندي صلباً لكنه في الحقيقة إنسان رقيق
    Eigentlich ist er ein Lügner... ein Monster, ein Entartung, aber in dieser außergewöhnlichen Situation Open Subtitles إنّه بالواقع كاذب متوحش ومنحطّ لكنه في هذا الوضع الاستثنائيّ ربّما يكون ذو نفعٍ.
    aber in der realen Welt ist er ein guter Stratege. Open Subtitles ‏‏لكنه في العالم الحقيقي، ‏مخطط استراتيجي بارع. ‏

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد