Sie wird Sie immer verteidigen, aber... ich glaube, dass sie Sie nur nicht enttäuschen möchte. | Open Subtitles | أترى, إنه دفاعك الكبير, لكني أظن أن الحقيقة أنها لا تريد أن تخيب أملك. |
aber ich glaube, er hat dir vieles verschwiegen. | Open Subtitles | لكني أظن بأنه حافظ على الكثير من الأسرار عنك. |
Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube es gibt da eine Verbindung. | Open Subtitles | لست متأكداً لكني أظن أن هناك علاقة بينهما |
Ich habe keine, aber ich glaube ich könnte raus zur Ecke gehen, und welche bekommen. | Open Subtitles | لايوجد هنا، لكني أظن بإمكاني الذهاب للخارج وإحضار بعض منه. |
Aber ich denke, die beiden sind jetzt glücklicher. | Open Subtitles | و لكني أظن بأن كلاهما سعيد الآن. هل هناك .. |
aber ich glaube, sie ist ziemlich wichtig. Der Auftrag lautet, sie lebendig zu fangen. | Open Subtitles | , لكني أظن أنها هامة لأن الأوامر أن تحضر حية |
Er ist offensichtlich kein Idiot, aber ich glaube er hat damit abgeschlossen. | Open Subtitles | من الواضح أنه ليس أحمق، لكني أظن أنه تجاوز الأمر. |
Ich weiß, wir leben in einer digitalen Welt, aber ich glaube, dieser kleine Kerl hat immer noch einen Platz in ihr. | Open Subtitles | أظن أننا ندخل في عالم الحظ لكني أظن أن هؤلاء لازالوا موجودين فيه |
Ich war so nervös, aber ich glaube, ich werde das wirklich schaffen. | Open Subtitles | كنتُ متوترة للغاية من قبل لكني أظن أني تدبرت ذلك |
Wissen Sie, es war mir nie bewusst, aber ich glaube, das ist Ihre Tochter bei ihr. | Open Subtitles | أوتعلم، لم أدرك حتى الآن لكني أظن أن هذه ابنتك التي معها |
Vielleicht ein verrückter Gedanke, aber ich glaube, seine Maschine läuft wieder. | Open Subtitles | قد يكون هذا حدس مجنون لكني أظن أنه حصل على تلك الآله وشغلها مجددًا. |
aber ich glaube, du wusstest, dass diese Party in die Luft gehen würde. | Open Subtitles | لكني أظن أنك توقعتِ أن يفسد الحفل |
Wir sind nicht 100%ig sicher, aber ich glaube schon. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين، لكني أظن ذلك |
aber ich glaube, es wird helfen, dass du wieder da bist... vielleicht. | Open Subtitles | ذلك أمر قاسٍ لكني أظن أنه ستنفع, عودتكِ إلينا... |
Aber ich... glaube,... wir haben tatsächlich einen Weg gefunden, den Psycho ausfindig zu machen. | Open Subtitles | لكني... أظن... أننا وجدنا طريقة |
"Ich habe den falschen Jungen, aber ich glaube, ich habe den wahren Reisenden gefunden." | Open Subtitles | لكني أظن أني وجدت "المسافر" الحقيقي." |
Mrs. Florrick, ich verstehe Ihren Standpunkt, aber ich glaube, Mr. Canning muss den Geschworenen Informationen zu seinem... | Open Subtitles | سيدة ـ (فلوريك) ـ لقد فهمت قصدكِ لكني أظن أن علي السيد ـ (كانينج) ـ أن يوضح لهيئة المحلفين |
Leonard und ich schon, aber ich glaube, Raj sollte bald ein Mädchen kennenlernen. | Open Subtitles | أنا و (لينورد) بخير لكني أظن أن (راج) عليه أن يقابل فتاة قريباً جداً هذا ليس صعباً |
Mir ist klar, dass das verrückt klingt, Aber ich denke, ich weiß, wo sie war. | Open Subtitles | أعرف أن ما سأقوله قد يبدو جنونياً، لكني أظن أني أعرف أين كانت |
Ja, Mom, ich wäre auch lieber flach gelegt worden... Aber ich denke, die Familie ist wichtiger. | Open Subtitles | أجل يا أمي، أفضل أن أحظى بجماع أيضاً.. لكني أظن أن العائلة أكثر أهمية |
Ich weiß, das mag gerade ein wunder Punkt sein, Aber ich denke, du solltest mehr als nur die Hälfte unserer Wasserrechnung zahlen. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا قد يكون أمر دقيق جداً الآن لكني أظن أنه يجب عليك ربّما أن تدفعي أكتر من نصف ثمن فاتورة الماء. |