ويكيبيديا

    "لكني أعتقد أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aber ich denke
        
    Ich weiß, das wird sich komisch anhören, aber ich denke, dass Roboter uns dazu inspirieren können, bessere Menschen zu sein. TED أعلم أن هذا سوف يبدو غريبا لكني أعتقد أن الروبوتات يمكن أن تلهمنا لنكون بَشَرا أفضل.
    aber ich denke dass die Bedeutung dass sie diese Kreuzungen, diese Schnittpunkte erreichen, interessant ist. TED لكني أعتقد أن الآثار المترتبة على قربها من هذه الأماكن الإنتقالية والتقاطعات، هو أمر مثير للاهتمام.
    Darum geht's nicht, aber ich denke, dass andere Religionen... das mit dem Schwein besser handhaben als wir. Open Subtitles الأمر ليس كذلك ، لكني أعتقد أن الأديان الأخرى تعاملت مع مسألة لحم الخنزير أفضل من الأسقفية الإفريقية خاصتنا أترى هذا ؟
    aber ich denke, ihr beide verdient es, das persönlich zu hören. Open Subtitles لكني أعتقد أن كلاكما يستحق أن يسمع هذا شخصياً ....
    Das hört sich sicher verrückt an, aber ich denke, dass Dumbledore ihn mir deshalb vererbt hat, den Deluminator. Open Subtitles هذا سـ يبدو جنوناً و لكني أعتقد أن لهذا السبب تركه دمبلدور لي الدليومينيتور
    Klar, aber ich denke, deine Angestellten würden zustimmen,... dass du deine finanzielle Situation zunächst unter Kontrolle bringen musst,... bevor du denen helfen kannst. Open Subtitles حسناً ، لكني أعتقد أن الموظفين يوافقون على أن تسيطر على موقفك المالي قبل أن تساعدهم.
    Ich werde nicht einmal vorgeben zu verstehen, was du gesagt hast, aber ich denke, ich sollte da alleine rein gehen. Open Subtitles لن أتظاهر حتى بأني أفهم ما قلته لتوك، لكني أعتقد أن علي الذهاب بمفردي.
    Ich habe diese Fragen nicht beantworten können. aber ich denke, dass das amerikanische Volk Antworten verdient. Open Subtitles أنا لم أجب على تلك التساؤلات، لكني أعتقد أن الشعب الأمريكي يستحق الإجابات، ألا تعتقد ذلك؟
    Ich vermute, Ihr Vater programmierte ihn auf seine Netzhaut, aber ich denke, Ihre wird auch funktionieren, also los. Open Subtitles أفترض أن والدكِ برمجه ليعمل عليه لكني أعتقد أن التطابق الجيني سيجدي نفعا ايضا
    Es mag ja nicht cool sein, das zu sagen, aber ich denke, diese Liebesaffäre ist heute noch ziemlich heiß. Open Subtitles ربما ليس من الجميل قول هذا، لكني أعتقد أن علاقة الحب تلك لا زالت مشتعلة اليوم.
    Es ist nur eine Gehirnerschütterung, aber ich denke, ich sollte sie im Auge behalten. Open Subtitles إنه مجرد ارتجاج لكني أعتقد أن علي أن اراقبها
    aber ich denke, etwas Angst ist was gesundes. Open Subtitles لكني أعتقد أن قليلًا من الخفو لهو أمر صحي
    aber ich denke, es ist an der Zeit, die Familie und Freunde des Jungen zu suchen. Open Subtitles لكني أعتقد أن الوقت قد حان لنجد أهل و أصدقاء هذا الفتي
    Ich kann natürlich nicht sicher sein, aber ich denke, Charlie muss eine Art Anfall gehabt haben. Open Subtitles لا يمكن أن أكون متأكدًا بالطبع لكني أعتقد أن شارلي كان يعاني من نوع من الاختناق
    aber ich denke, dass etwas Geheimnisvolles vorgeht. Open Subtitles و لكني أعتقد أن هناك شئ غامض يحدث
    Hör mal, schreie mich nicht gleich an, Mikey, aber ich denke, das würde besser funktionieren, hätten wir jemand, der zum Bingo passen würde. Open Subtitles "اسمع . لا تقم بمفاجئتي يا "مايك و لكني أعتقد أن هذا سيعمل بشكل أفضل
    - Klingt übel, aber ich denke, in deinem Herzen spürst du den Regen bereits. Open Subtitles ليس هــذا في الواقــع - يبدو سيء، أعرف ذلك - " لكني أعتقد أن" سجيل تُمطر بالفعل بداخلك
    aber ich denke, es könnte sich bald alles ändern. Toll. Open Subtitles و لكني أعتقد أن الأمور ستتحسن قريبا
    aber ich denke, dass vieles von dem, was sie sagten, auf merkwürdige Weise mit der Abneigung verbunden war, die Menschen immer noch haben, gegenüber der Idee von Behandlung, der Vorstellung, dass es ein ausbeuterischer Akt wäre, wenn wir losziehen würden und Menschen in notleidenden Gemeinden behandeln würden, denn wir würden sie ändern. TED لكني أعتقد أن كثير مما قالوا له علاقة بطريقة غريبة بالنفور الذي لا يزال لدى الناس من فكرة العلاج، فكرة أن بطريقة ما إن خرجنا و عالجنا الكثير من الناس في المجتمعات الفقيرة، سوف يكون أمر استغلالي، لأننا سوف نكون نعمل على تغييرهم.
    (Gelächter) aber ich denke, er könnte immer noch mehr Disziplin gebrauchen. TED (ضحك) لكني أعتقد أن اللوحة قد تحتاج إلى شيء من الانضباط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد