Aber selbst da hatte ich noch nicht begriffen, wieso sie wollte, dass Gewöhnllche gleichberechtigt behandelt werden. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك لم أفهم لماذا هي تريد أن يتساوى العامة معنا |
Aber selbst in diesem Zustand waren Sie wie ein einziger Körper mit ihm verschlungen. | Open Subtitles | لكن رغم حالتك تلك الا انك كنت متشبثة به كانكما جسد واحد |
Es war zwar nur 'ne Schrotflinte, aber trotzdem hätte sie ihm wehgetan. | Open Subtitles | كانبالطبعمسدسهواء.. لكن رغم ذلك كان سيصيبه بألم شديد للغاية |
Sie sprach sie nicht laut aus, erschrak aber trotzdem über die Äußerung, die sich ihr aufgedrängt hatte. | Open Subtitles | لم تقل هذه الكلمات بصوتٍ عالِ، لكن رغم بإنها كانت مذهولة بالكلام الذي حدثت به نفسها. |
Aber dennoch bemühen wir uns immer um das Beste. Nicht nur für uns selbst. | Open Subtitles | لكن رغم هذا نظل نحاول ...أن نفعل ما يتوافق ليس مع مصلحتنا فحسب |
Aber dennoch machte mich der Heimweg mit ihm unglaublich glücklich. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك، رحلة العودة مع (تونو-كون) كانت بمثابة نعمة |
Aber selbst wenn Sie ihn finden, werden Sie verlieren. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك... قلك وجدته،... ... رغمذلكتفقد. |
Aber selbst dann, I'm besser als die meisten! | Open Subtitles | لكن رغم ذلك، أَنا أفضل مِنْ أكثر! |
Ich bin unbewaffnet. aber trotzdem habt ihr auf uns geschossen. | Open Subtitles | أنا هنا، غير مسلّح لكن رغم ذلك أرديتمونا |
aber trotzdem, angesichts der Umstände... | Open Subtitles | المخيم يعج بالعاهرات, لكن رغم كل ذلك وبالنظر الى الظروف |
Ich hoffe, welchen Grund auch immer du hattest, dein Kind meinem vorzuziehen, war ein guter und jetzt, wo ich ihn höre, muss ich zugeben, es ist ein guter, aber trotzdem. | Open Subtitles | لتقديم ابنك على ابنتي كان جيدًا. والآن بعد أن سمعته، هو قريب للغاية، علي أن أعترف، لكن رغم ذلك. أنت مهووس، |
aber trotzdem gibt es nur eine Sache, die ich nicht glauben kann. | Open Subtitles | لكن رغم هذه الأمور... شيء واحد لا أستطيع تصديقه... ... |
Hey, ich verstehe ja, dass dir die ganze Aufmerksamkeit nicht gefällt, aber trotzdem war das, was du getan hast großartig. | Open Subtitles | ! أتفهّم شعورك السيّء حول كلّ الاهتمام لكن رغم ذلك، ما قمتَ به كان مُذهلاً.. |
- Natürlich. aber trotzdem... | Open Subtitles | بالتأكيد , لكن رغم ذلك |
Aber dennoch gibst du mich auf. | Open Subtitles | و لكن رغم كلامك هذا... فأنت تتخلى عني. |