ويكيبيديا

    "لكن كان لدي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Aber ich hatte
        
    Es war kein toller Job, Aber ich hatte Freunde, meine Familie. Open Subtitles كان عملاً بسيطا, لكن كان لدي اصدقائي كانت لدي عائلة
    Aber ich hatte viele Freunde und Spielsachen. Open Subtitles لكن كان لدي العديد من الأصدقاء والألعاب.
    Aber ich hatte, was sie brauchte. Einen Zugang zum Clan. Open Subtitles و لكن كان لدي ما تحتاجه و هو صلة مترابطة مع العشيرة
    Aber ich hatte eine Frau, die ich auch geliebt habe, aber sie ist gestorben. Open Subtitles لكن كان لدي زوجة كنت أحبها أيضاً لكنها ماتت
    Mein Vater wollte, dass ich dem Britannia Royal Naval College beitrete, Aber ich hatte andere Vorstellungen. Open Subtitles أجل، والدي أرادني أن أدخل كلية البحرية الملكية البريطانية، لكن كان لدي أفكار آخرى.
    Sie müssen das wahrscheinlich gar nicht wissen... Aber ich hatte eine ganze Reihe von nicht erfolgreichen Beziehungen... und jetzt habe ich diesen unglaublichen Kerl in meinem Leben,... der erstaunliche Dinge für mich tut und... Open Subtitles لكن شكرا لك ربما انت لست بحاجة لتعرف هذا لكن كان لدي سلسلة من العلاقات الغير ناجحة والآن لدي هذا الرجل المدهش في حياتي
    Ich verstand nicht, wieso sie sich so benommen hat, und was sie gesagt hat. Aber ich hatte einige Zeit, um darüber nachzudenken. Open Subtitles لم أفهم كيف كانت تتصرف ما الذي كانت تقوله لكن كان لدي ببعض الوقت للتفكير بذلك.
    Aber ich hatte immer diese Fähigkeit. Open Subtitles لكن كان لدي دائما تلك الطلقة في الماسورة
    Aber ich hatte eine Menge verrückter Freunde. Open Subtitles و لكن كان لدي العديد من الأصدقاء المجانين
    Ich möchte keine falsche Hoffnung geben, Aber ich hatte einen enormen Erfolg mit Komponisten. Open Subtitles لاأريــدأنّأعطيــكأمل زائــف، لكن كان لدي كمية هائلة من النجـاح مع الملحنّين
    Aber ich hatte reichlich Gelegenheiten, ihm zu erzählen, was vor sechs Monaten passiert ist, Open Subtitles لكن كان لدي الكثير من الفرص لاخبره عن ما حدث منذ ستة شهور ولكنني لم افعل
    Sie irrten sich nicht, Aber ich hatte Befehle. Open Subtitles حسنا، لم يكونوا على خطأ لكن كان لدي أوامر
    Aber ich hatte dieses alte keltische Siegel. Open Subtitles لكن كان لدي ذلك الرمز السلتيكي عشيرة سحرية أوروبية قديمة
    Aber ich hatte meine Großeltern, meine Großeltern mütterlicherseits, Joseph und Shirley, die mich kurz vor meinem 3. Geburtstag adoptierten und mich wie ihr eigenes Kind zu sich nahmen, nachdem sie bereits fünf Kinder großgezogen hatten. TED لكن كان لدي أجدادي جدي الأموميين جوزيف و شيرلي، الذين تبنوني قبل ميلادي الثالث بقليل و أخذوني كحفيد حقيقي لهم، بعد أن كانوا قد ربوا خمسة أطفال.
    Aber ich hatte nur grüne Lebensmittelfarbe und er mochte ihn trotzdem. Open Subtitles لكن كان لدي تلوين أخضر للطعام فقط
    Er sagte, er würde ein neues Bier-Rezept entwickeln, Aber ich hatte meine Zweifel. Open Subtitles قال أنه يعمل على وصفة " إيل " للبيرة لكن كان لدي شكوكي
    Ich weiß, das klingt verrückt, Aber ich hatte mich in Hope echt verguckt als sie bei mir in der Therapiegruppe war. Open Subtitles أعلم أن هذا قد يبدو جنونيا لكن كان لدي إعجاب كبير بـ"هوب" عندما كانت في مجموعتي للعلاج النفسي
    Aber ich hatte eine Vorrahnung, wissen Sie. Open Subtitles لكن كان لدي هاجس، تعرفي
    Vielleicht nicht auf dem ganzen Campus, Aber ich hatte meine Crew: Open Subtitles (ربما لم أكن كذلك يا (كامبوس وايد لكن كان لدي فريقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد