Es war kein toller Job, Aber ich hatte Freunde, meine Familie. | Open Subtitles | كان عملاً بسيطا, لكن كان لدي اصدقائي كانت لدي عائلة |
Aber ich hatte viele Freunde und Spielsachen. | Open Subtitles | لكن كان لدي العديد من الأصدقاء والألعاب. |
Aber ich hatte, was sie brauchte. Einen Zugang zum Clan. | Open Subtitles | و لكن كان لدي ما تحتاجه و هو صلة مترابطة مع العشيرة |
Aber ich hatte eine Frau, die ich auch geliebt habe, aber sie ist gestorben. | Open Subtitles | لكن كان لدي زوجة كنت أحبها أيضاً لكنها ماتت |
Mein Vater wollte, dass ich dem Britannia Royal Naval College beitrete, Aber ich hatte andere Vorstellungen. | Open Subtitles | أجل، والدي أرادني أن أدخل كلية البحرية الملكية البريطانية، لكن كان لدي أفكار آخرى. |
Sie müssen das wahrscheinlich gar nicht wissen... Aber ich hatte eine ganze Reihe von nicht erfolgreichen Beziehungen... und jetzt habe ich diesen unglaublichen Kerl in meinem Leben,... der erstaunliche Dinge für mich tut und... | Open Subtitles | لكن شكرا لك ربما انت لست بحاجة لتعرف هذا لكن كان لدي سلسلة من العلاقات الغير ناجحة والآن لدي هذا الرجل المدهش في حياتي |
Ich verstand nicht, wieso sie sich so benommen hat, und was sie gesagt hat. Aber ich hatte einige Zeit, um darüber nachzudenken. | Open Subtitles | لم أفهم كيف كانت تتصرف ما الذي كانت تقوله لكن كان لدي ببعض الوقت للتفكير بذلك. |
Aber ich hatte immer diese Fähigkeit. | Open Subtitles | لكن كان لدي دائما تلك الطلقة في الماسورة |
Aber ich hatte eine Menge verrückter Freunde. | Open Subtitles | و لكن كان لدي العديد من الأصدقاء المجانين |
Ich möchte keine falsche Hoffnung geben, Aber ich hatte einen enormen Erfolg mit Komponisten. | Open Subtitles | لاأريــدأنّأعطيــكأمل زائــف، لكن كان لدي كمية هائلة من النجـاح مع الملحنّين |
Aber ich hatte reichlich Gelegenheiten, ihm zu erzählen, was vor sechs Monaten passiert ist, | Open Subtitles | لكن كان لدي الكثير من الفرص لاخبره عن ما حدث منذ ستة شهور ولكنني لم افعل |
Sie irrten sich nicht, Aber ich hatte Befehle. | Open Subtitles | حسنا، لم يكونوا على خطأ لكن كان لدي أوامر |
Aber ich hatte dieses alte keltische Siegel. | Open Subtitles | لكن كان لدي ذلك الرمز السلتيكي عشيرة سحرية أوروبية قديمة |
Aber ich hatte meine Großeltern, meine Großeltern mütterlicherseits, Joseph und Shirley, die mich kurz vor meinem 3. Geburtstag adoptierten und mich wie ihr eigenes Kind zu sich nahmen, nachdem sie bereits fünf Kinder großgezogen hatten. | TED | لكن كان لدي أجدادي جدي الأموميين جوزيف و شيرلي، الذين تبنوني قبل ميلادي الثالث بقليل و أخذوني كحفيد حقيقي لهم، بعد أن كانوا قد ربوا خمسة أطفال. |
Aber ich hatte nur grüne Lebensmittelfarbe und er mochte ihn trotzdem. | Open Subtitles | لكن كان لدي تلوين أخضر للطعام فقط |
Er sagte, er würde ein neues Bier-Rezept entwickeln, Aber ich hatte meine Zweifel. | Open Subtitles | قال أنه يعمل على وصفة " إيل " للبيرة لكن كان لدي شكوكي |
Ich weiß, das klingt verrückt, Aber ich hatte mich in Hope echt verguckt als sie bei mir in der Therapiegruppe war. | Open Subtitles | أعلم أن هذا قد يبدو جنونيا لكن كان لدي إعجاب كبير بـ"هوب" عندما كانت في مجموعتي للعلاج النفسي |
Aber ich hatte eine Vorrahnung, wissen Sie. | Open Subtitles | لكن كان لدي هاجس، تعرفي |
Vielleicht nicht auf dem ganzen Campus, Aber ich hatte meine Crew: | Open Subtitles | (ربما لم أكن كذلك يا (كامبوس وايد لكن كان لدي فريقي |