Ich weiß, dass wir genug haben, aber wie viel ist genug? | Open Subtitles | أعرف أن لدينا ما يكفي لكن كم هو الكافي ؟ |
Wir können es machen, aber wie lange würde die Therapie dauern? | Open Subtitles | يمكننا فعل ذلك ، لكن كم ستكون مدة العلاج ؟ |
aber wie viel Sie investieren wollen wird davon abhängig sein, wie lange Sie erwarten, in der Zukunft noch zu leben -- selbst, wenn Sie diese Investitionen nicht machen. | TED | و لكن كم تريد أن تستثمر يعتمد على كم تتوقع أن تعيش في المستقبل حتى ولم تقم بهذه الإستثمارات |
aber wie viele Fluxonen – Bündel von Magnetfeldlinien – sind in einer einzigen Scheibe wie dieser? | TED | و لكن كم من الفلاكسونات، كم من خطوط الحقل المغناطيسي يوجد في قرص واحد كهذا القرص؟ |
Aber wieviel verdient deine Schwester? Und wieviel du? | Open Subtitles | لكن كم تجنّي أختكِ مقارنة بكِ؟ |
Es ist aufregend, dass wir so viel daraus gelernt haben, aber wie viele dieser 4000 Erkrankungen können überhaupt behandelt werden? | TED | من المدهش ان نرى ذلك من منطلق ما تعلمناه لكن كم من هذه الـ4000 مرض يوجد علاج متوفر له؟ |
aber wie viele verlieren ihn, weil ihnen der Himmel zu viel offenbarte? | Open Subtitles | لكن .. كم من الناس فقدوا إيمانهم بالرغم من أنهم يرون السماء عظيمة ؟ |
Die Leute suchen einen Sündenbock. Ja, aber wie viele Sündenböcke mieten sich ein Büro? | Open Subtitles | نعم، لكن كم من تؤجّر أكباش الفداء مكتبا؟ |
aber wie sehr hast du dich wirklich verändert? | Open Subtitles | لابد انكى اصبحتى شخصاً آخر لكن كم تغيرتى ؟ |
aber wie lange führen sie ihn wirklich? | Open Subtitles | فعلاً و أنا سمعت ذلك لكن كم المدة , بالفعل؟ |
aber wie viele bleiben wirklich stehen, sich den Unterleib der Bestie anzusehen? | Open Subtitles | لكن كم واحد يتوقف ليلقى نظرة على أعضاء الأنسان المثيرة |
aber wie viel kann man schon im Knast ausgeben, Gene? | Open Subtitles | لكن , كم يمكنك ان تصرف على هذه الأشياء , جيني ؟ |
aber wie viele von denen kennen den Grundriss vom Haus Ihrer Frau? Es lief so ab: | Open Subtitles | هذا صحيح لكن كم واحد منهم يعرف خريطة الدخول الى بيت زوجتك؟ |
aber wie lange wird es dauern, bis er merkt, dass ich nicht mit ihm mithalten kann? | Open Subtitles | لكن كم من الوقت قبل ان يدرك اني لااستطيع ان اجاريهم |
Ja, aber wie großartig wäre es, Morgen da rein zu spazieren, es ihm zu sagen und dann zu kündigen? | Open Subtitles | نعم ، لكن كم سيكون رائعاً أن تدخل عليه غداً وتوبخه ثم تستقيل |
Nun ist alles mögliche, aber... wie viele Nutten kennst du, die verheiratet sind? | Open Subtitles | الآن كل شيىء ممكن، لكن... كم عدد العاهرات الذين تظ،ّ أنّهن مخطوبات؟ |
aber wie viele Kugeln fängst du dir für jemanden ein? | Open Subtitles | لكن كم من الرصاص ستتحمّله في سبيل شخص ما؟ |
Nun, ich weiß, ich sollte nicht fragen, aber wie viele Operationen hast du mit ihm durchgezogen? | Open Subtitles | أعلم أنه ليس علىَ فعل ذلك؟ لكن كم عملية إشتركتما بها معًا ؟ |
Ich hasse es, diejenige zu sein, die das fragt, aber wie lange hat Emily? | Open Subtitles | اكره ان اكون من يسأل هذا السؤال لكن كم من الوقت لدى ايميلى ؟ |
Aber wieviel Einfluss hat er? | Open Subtitles | لكن كم شخص يؤيده؟ |