Aber keine Sorge, wenn ich die Stadt führe, werde ich nicht den gleichen Fehler machen. | Open Subtitles | و لكن لا تقلق أنا أدير هذه المدينه ، و لكن أكرر هذا الخطأ |
- Aber keine Sorge, ich kriege ihn. - Ach, ich muss mir keine machen. | Open Subtitles | نعم ، لكن لا تقلق ، سأحصل عليه أوه ، ليس أنا من عليه أن يقلق |
Aber keine Sorge. Die Invasion der Aliens steht noch nicht bevor. | Open Subtitles | لكن لا تقلق ، الإحتلال الفضائي مازال يبعد عنا بضعة شهور |
PS: Nicht absteigen. Nicht absteigen, Aber mach dir keine Sorgen um mich. | TED | بول: لا تقم. لا تقم، لكن لا تقلق حيالي. |
Sie hatten mich gefragt, ob ich Sie zu meinem Geburtstagsessen einlade, Aber keine Angst, ich hab gesagt, das möchten Sie nicht. | Open Subtitles | لقد أرادوا مني دعوتك لحفلة عيد ميلادي الخميس القادم، و لكن لا تقلق لقد أخبرتهم أنك لا تريد القدوم |
Aber keine Sorge, das klappt schon. | Open Subtitles | لكن لا تقلق كما قلت لك سيكون الأمر على مايرام |
Aber keine Sorge. Ich bin ziemlich gut im Reden. | Open Subtitles | لكن لا تقلق انا من النوع الشعبي المتحدث بلباقة |
Aber keine Sorge, das ist vorbei. | Open Subtitles | لكن لا تقلق بهذا الشأن بعد الآن , يا صديقي |
Also... die meisten Leute haben zuerst ihre Probleme hiermit, Aber keine Sorge. | Open Subtitles | الآن معظم الناس ترفض هذا في البداية لكن لا تقلق |
Aber keine Sorge, mir hat es wirklich gefallen, Sie heute Abend getroffen zu haben. | Open Subtitles | لكن لا تقلق لقد استمتعت حقاً بمقابلتك هذه الأمسية |
Also, ich weiß, was du jetzt denkst, Brian, Aber keine Sorge; es ist alles okay. | Open Subtitles | انظر. اعلم مالذي تفكر به يا براين لكن لا تقلق كل شيء بخير |
Aber keine Sorge, ich werde dir immer zur Seite stehen, genau wie deine Familie. | Open Subtitles | لكن لا تقلق. سأظل دائماً بجانبك. وكذلك عائلتك. |
Aber keine Sorge. Ich verstehe, dass es nicht Ihre Schuld war, Mr. Molesley. | Open Subtitles | لكن لا تقلق بشأن ذلك، بإمكاني معرفة أنهُ ليس خطأك سيد "موزلي" |
Ich werde sie die nächsten vier Stunden überwachen, Aber keine Sorge. | Open Subtitles | سأراقبها في ال4 ساعات القادمة، لكن لا تقلق. |
Aber keine Sorge, wenn die Handschellen nicht funktionieren, wir finden andere Wege. | Open Subtitles | لكن لا تقلق, ان لم تعمل الأصفاد, سنجد طرقاً اخرى. |
Ich sollte deine Kindheitsgeheimnisse nicht erwähnen, Aber keine Sorge. | Open Subtitles | ما حرى أن أتطرّق لأسرار طفولتك، لكن لا تقلق. |
Du musst umgehend Insolvenz anmelden. Aber keine Sorge. | Open Subtitles | يجب أن تقدم إلى نظام حماية الدائن على الفور، لكن لا تقلق |
Aber mach dir keine Sorgen, bevor ich sie vernichtet hab... hab ich sie in meinem photographischen Gedächtnis gespeichert. | Open Subtitles | لكن لا تقلق قبل أن أدمرها وضعتها في ذاكرتي المصورة |
Aber mach dir keine Sorgen. Bei den Nachbarn entschuldigte ich mich und die Versicherung weiß es. | Open Subtitles | و لكن لا تقلق من أي شئ، فقد اعتذرت بالفعل للجيران |
Aber mach dir keine Sorgen wegen deiner Rechnung, das bekomme ich schon hin. | Open Subtitles | لكن لا تقلق حول فــاتورتك، سأجعلها ملائمة لك. |
Sie hatten mich gefragt, ob ich Sie zu meinem Geburtstagsessen einlade, Aber keine Angst, ich hab gesagt, das möchten Sie nicht. | Open Subtitles | لقد أرادوا مني دعوتك لحفلة عيد ميلادي الخميس القادم، و لكن لا تقلق لقد أخبرتهم أنك لا تريد القدوم |
Dieser Kerl ist ein Geschwür, Aber machen Sie sich keine Sorgen, ich kümmere mich darum. | Open Subtitles | ،ذلك الرجل مثل العدوي ,لكن لا تقلق بشأنه ! لأني سأتولي الموضوع |