Und Ihr werdet als unser Unterhändler auftreten, Aber nichts darf auf Uns hinweisen. | Open Subtitles | وانت ستكون وكيلنا في هذه. لكن لا شيء يجب أن يوصلك بنا. |
Das ist eine großzügige Spende, Aber nichts auf der Welt gibt's umsonst. | Open Subtitles | إنه تبرع سخي للغاية. لكن لا شيء مجاني في هذا العالم. |
Es ist gut, nett zu sein, genauso wie zu lernen, wann man es nicht sein sollte. Aber nichts davon bedeutet, dass wir Angst haben müssen. | TED | من الجميل أن نكون لطفاء، ومن الجيد التعلم متى أن لا نكون كذلك، لكن لا شيء من هذا يعني أنه علينا أن نكون خائفين. |
Unsere Analyse geht davon aus, dass sie alle nichts kosten Aber nichts ist hier nicht die richtige Zahl. | TED | إن تحليلاتنا تفترض أن الحل لا يكلف شيئاً، و لكن لا شيء ليس بالرقم الصحيح. |
Nichts aber. | Open Subtitles | لكن لا شيء سوف أذهب لأشكرهن |
Es wurde sogar gebaut, hatte Aber nichts mit der Vision zu tun, die Howard hatte. | TED | لقد بُنيت و لكن لا شيء فُعل بهذه الرؤية الخاصة بهوارد. |
Aber nichts kann sie daran hindern, es noch einmal zu tun. | Open Subtitles | أجل، لكن لا شيء سيوقفهم من فعل ذلك مجددًا، |
Aber nichts bereitete die Öffentlichkeit auf seinen nächsten Schritt vor. | Open Subtitles | لكن لا شيء يمكن أن يهيّئ الجمهور لما كان قادما |
Es gibt Anhaltspunkte, Aber nichts Konkretes. | Open Subtitles | لدينا عدة إحتمالات و لكن لا شيء مؤكد حتى الآن |
Eindrucksvoll. Aber nichts auf der Erde ist gegen diese Mutterschiffe gewappnet. | Open Subtitles | مثير للإعجاب جداً، لكن لا شيء على الأرض يمكنه مضاهاة هذة السفن الرئيسية |
Vielleicht habe ich Gutes getan, Aber nichts davon hat etwas verändert. | Open Subtitles | رُبَّمَا أنى فعلت شيءاً جيدَ بين الحين والآخر لكن لا شيء من ما أنا فعلته يَبْدو أنْه غيّرَ أيّ شئَ |
Ich gab den Befehl, Aber nichts ist passiert. Zelenka? | Open Subtitles | لقد أعطيت الأوامر لكن لا شيء حدث زلينكا؟ |
Aber nichts schult sie besser, als öffentlich zu sprechen. | Open Subtitles | ، وما يشـبه ذلك. لكن لا شيء يفـوق تعليمهـم أن يتحـدثوا في العـامة. |
Ich suchte nach einer Besitzurkunde zur Hütte, in der die Kröten waren, Aber nichts kam raus. | Open Subtitles | بحثت عن صاحب المكان الذي وجدت فيه العلاجم، لكن لا شيء. |
Aber nichts verursacht simultan Gehirn- und Herzprobleme. | Open Subtitles | لكن.. لا شيء يسبب ضرراً للقلب والدماغ معاً |
Ich sagte nicht, dass es einfach sein wird, Aber nichts ist unmöglich, besonders, wenn man den besten Dieb der Welt auf seiner Gehaltsliste hat. | Open Subtitles | لمأقلبأنالأمرسيكونسهلاً لكن لا شيء مستحيل خاصةً عندما يكون لديك أعلى اللصوص مرتبة في العالم |
- Aber nichts kann Norma zurückbringen. | Open Subtitles | و لكن لا شيء بإمكانه أن يعيد نورما أليس كذلك ؟ |
Nun, ein paar wurden als medizinische Anomalien betrachtet... und die lokale Polizei war anderweitig beschäftigt, Aber nichts deutete auf Mord hin. | Open Subtitles | اعتبرت اثنتان منها حالة طبية شاذّة، وتابعت الشرطة المحلّية حالة أخرى، لكن لا شيء كان يشير أنّها كانت جريمة قتل. |
- Nichts aber. | Open Subtitles | ؟ - لكن لا شيء. |
- Ich weiß, aber... - Nichts aber. | Open Subtitles | أعلم لكن - لكن لا شيء - |
doch nichts kann Don Quijote aufhalten. | TED | لكن لا شيء يقف في وجه دون كيخوتي . |
Gesichter können ablenken, aber es gibt nichts Besseres, als jemandem in die Augen zu gucken und, nun, alles was dazu gehört. | Open Subtitles | يمكن أن تكون المواجهة مربكة لكن لا شيء أفضل من النظر إلى عين أحدهم وكلّ ما يتماشى مع هذا |