Denken Sie bitte daran, lhre Kennnummer auf das Heft zu schreiben und es nach vorne durchzureichen. | Open Subtitles | و تذكروا ان تكتبوا ارقامكم اعلى ورقة الامتحان و مرروها للامام ماذا فعلتى؟ |
Denken Sie bitte daran, lhre Kennnummer auf das Heft zu schreiben und es nach vorne durchzureichen. | Open Subtitles | و تذكروا ان تكتبوا ارقامكم اعلى ورقة الامتحان و مرروها للامام |
Sie soll doch dem Schiff voraus ins Meer blicken. | Open Subtitles | لابد ان تحركها , المفروض أن المراقبه المياه للامام |
Beide Maschinen volle Kraft voraus. | Open Subtitles | اعمل دورة ل20 عقدة باقصى سرعة للامام معًا |
Wenn ich geradeaus gehe, vorwärts oder rückwärts, ist das eine Dimension. | Open Subtitles | على سبيل المثال،عندما اتحرك باستقامة للامام او للخلف . . ذلك بُعدُ واحد. |
Zweiter Stern rechts und geradeaus bis zum Morgen. | Open Subtitles | ثانى نجمة على اليمين ثم سر للامام حتى الصباح |
Wir haben alles vermischt und einer Art natürlichen Auslese ausgesetzt, Mutation. Und wir haben Dinge dafür belohnt, wie gut sie sich vorwärts bewegen können. | TED | نضعهم جميعا، ونضعها جميعا ضمن الانتقاء الطبيعي مع التحورات، ونكافئ الأشياء على مدى قدرتها على التحرك للامام |
Das Salz spült es nach vorne aber es kommt nichts an. | Open Subtitles | السائل الملحي يدفعها للامام و لكنه لا يرجع |
Lass' die Arme locker, drehe deine Schultern nach vorne, dein Kopf runter, ausatmen... und dann bücken. | Open Subtitles | اجعل ذراعيك تسترخي حرك كتفيك للامام اخفض رأسك للاسفل |
Und das Baueisen ging direkt da durch, bis hierhin, verfehlte den Temporallappen, welcher sich vorne befindet. | Open Subtitles | والقضيب مر من خلاله وحتى هنا مبتعدا عن الفص الصدغي الواقع للامام |
...einen Schritt nach vorne zu machen, und eine lange Reise in einem Alptraum anzutreten, der, wenn ich ihn hier beschriebe, diesen Abend ruinieren würde. | Open Subtitles | واقوم باتخاذ خطوة للامام في رحلة طويلة خلال هذا الكابوس الذي من شأنه ان يفسد علينا عشائنا الجميل |
Wir müssen die nächsten 18 Monate politisch überleben, etwas erreichen und können dann erst nach vorne schauen. | Open Subtitles | علينا أن ننجو الـ18 شهراً القادمة نحقق شيئًا ونتطلع للامام بعدها |
Hilfsmotoren langsam voraus. Steuerbord 30. Kurs 0-4-0. | Open Subtitles | المحرك الامامى, ببطء للامام الميمنة, 30 |
Elektromotoren volle Kraft voraus! | Open Subtitles | - المحرّكات الكهربائيّة كاملة للامام معًا |
Bist du der Zeit nicht ungefähr 40 Jahre voraus oder so? | Open Subtitles | الا تقفزين 40 سنة للامام او اكثر؟ |
- Volle Fahrt voraus. | Open Subtitles | . كل المحركات بالكامل للامام |
- Oben? Ja, nach oben und dann geradeaus. | Open Subtitles | وامشى السلالم اصعدى نعم، مستقيم خط فى للامام |
Wenn dir niemand gesagt hätte das Kugeln geradeaus fliegen was würdest du tun? | Open Subtitles | اذا اخبرك احد ان الرصاصه تتجه للامام بإستقامه و اعطيتك مسدساً لإصابه الهدف ماذا ستفعل؟ |
..geradeaus. Einfach geradeaus. | Open Subtitles | فقط اذهبي مباشرةً انا اعني انه فقط للامام |
Ich glaube, mit der Entwicklung der Wissenschaft der bewegten Punkte bewegen wir uns besser, bewegen wir uns klüger, bewegen wir uns vorwärts. | TED | انا اؤمن ان مع تطور علم النقاط المتحركة، سوف نتحرك افضل، سوف نتحرك بذكاء، سوف نتحرك للامام. |
Und Gandhi-Entwicklung, nach meiner Meinung, wird die Welt vorwärts bringen, wird einen Unterschied machen, nicht nur für einige wenige, sondern für jeden. | TED | وان الهندسة الغانديه في رأيي هي التي ستدفع بالعالم للامام وسوف تصنع الفرق الملموس, ليس للاقلية, بل للجميع. |