ويكيبيديا

    "للتكفير" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Buße
        
    • wiedergutmachen
        
    • Wiedergutmachung
        
    • wiedergutzumachen
        
    • zu büßen
        
    • wieder gutzumachen
        
    Und nun muss ich mein Leben in Buße leben, um Vergebung betend. Open Subtitles والآن يجب ان اعيش حياتي للتكفير عن ذنبي وأصلي طلباً للمغفره
    Erwartet Schlimmeres von mir. Ich verabscheue sie. Ich bin bereit für meine Buße. Open Subtitles تتوقع السوء منـي ، فأنا أكرههــا وأنا على أستعداد للتكفير عن ذنوبي.
    Mit diesem verfluchten Schiff und einem Körper, der nicht sterben kann, kann ich nur so wiedergutmachen... Open Subtitles ،وهذا الجسد الذي لا يموت الطريقة الوحيد للتكفير عن ذنبي هي بإنهاء وجودي إنه ليس خطئك
    Ich weiß auch nicht... Ich muss das irgendwie wiedergutmachen. Open Subtitles لا أعلم، أظنني أحتاج للتكفير عن ذلك بطريقة ما.
    Wenn Sie für einige Ihrer Missetaten Wiedergutmachung leisten, könnte es klappen. Open Subtitles رُبما القيام ببعض التعويضات للتكفير عن ذنوبك قد يُنجح الأمر
    Wiedergutmachung für das, was er getan hatte. Open Subtitles للتكفير عما قام به فى الكثير من السنوات من قبل
    Wenn es irgendwas gibt, das ich tun kann, um es wiedergutzumachen, dann tue ich es. Open Subtitles والآن لو كان هناك أي شيء أفعله للتكفير عن ذاك الذي فعلت سأسعد جداَ بفعله
    Ich weiß, dass Sie keine Schuld empfinden, aber glauben Sie nicht auch, dass Sie ein starkes Verlangen haben... für Ihre Taten zu büßen? Open Subtitles و الآن, أعلم بأنك تقول أنه لا تراودك أي مشاعر بالذنب لكن ألا تعتقد بأنه توجد لديك رغبة قوية للتكفير عن أعمالك؟
    Ich werde alles Mögliche tun, um die Schuld meiner Familie an dieser Tragödie wieder gutzumachen. Open Subtitles سأفعل ما بإستطاعتي للتكفير عن ذنب عائلتي في هذه المأساة.
    Gleichwohl böse Menschen lauter beten... und öfter Buße tun... und sich dem Himmel näher fühlen als ich mich selbst. Open Subtitles بالرغم من أن الرجال الأشرار يصلون بصوت أعلى, ويسعون للتكفير عن ذنوبهم ويعتقدون أنهم أقرب إلى السماء مني
    Nun, bevor wir beginnen, möchten wir gerne wissen, wie jedes Mitglied dieses Kollegiums beabsichtigt, Buße zu tun. Open Subtitles الآن قبل أن نباشر الإجراءات نود معرفة نوايا كل فرد منكم للتكفير
    Ich möchte Abbitte leisten. Buße tun für vergangene Sünden. Open Subtitles أود أن أقدم تعويضات, للتكفير عن الخطايا الماضية
    Aber vorher soll Königin Margaery ihren Gang der Buße beschreiten. Open Subtitles ولكن قبل ذلك، سوف يجعل مارجيري تمشي للتكفير عن ذنوبها
    Aber ich weiß, dass ich immer wieder beschissene Sachen machen muss, bloß um diese Sache zu gewinnen, aber eine davon werde ich gleich jetzt wiedergutmachen. Open Subtitles ولكنّني أعرف بأنّني سأستمر بفعل بعض الأمور المشينة، لكسب هذه الصفقة ولكنّني سأذهب للتكفير عن إحداها الآن
    Und das muss ich wiedergutmachen." Open Subtitles "الآن يجب أن أجد وسيلة للتكفير عن ذنبي"
    Ich begehe mein Harakiri ja nicht als Wiedergutmachung für ein Vergehen. Open Subtitles "لن أنفذ "هراكيرى للتكفير عن جريمة أو أهانة
    Eine Chance zur Wiedergutmachung, Babs, hast du je davon gehört? Open Subtitles فرصة للتكفير هل سبق وسمعتِ بذلك؟
    Wir müssen nach Chester's Mill als Wiedergutmachung für unsere Sünden oder wir werden keinen Frieden finden, egal, wohin wir fliehen. Open Subtitles علينا الذهاب لـ(تشيستر ميل) للتكفير عن خطايانا، وإلاّ فإننا لن نجد السلام أبداً حيثما نهرب إليه.
    Dann erkläre ihr, dass das meine Art ist, wiedergutzumachen, was ich im College getan habe. Open Subtitles إذن، أخبرها بأنّ هذه هي طريقتي للتكفير عمّا فعلته بالجامعة
    sehe ich keinen Weg, wiedergutzumachen, was ich getan habe. Open Subtitles \u200fلا أستطيع إيجاد وسيلة للتكفير عما فعلته
    Denken Sie nicht, dass da ein starker Wunsch ist, für Ihre Taten zu büßen? Open Subtitles ألا تعتقد بوجود رغبة قوية هنا للتكفير عن أفعالك ؟
    Alle vier haben versucht, die Sünden wieder gutzumachen, die man auf dem Foto sieht. Open Subtitles كلّ الضحايا، محاولة للتكفير عن ذنوبهم... من الذي حدث في تلك الصورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد