Wir haben keine weiteren 70 Jahre, um unseren Weg zurück zu finden. | TED | لن نحصل على 70 عاما للعثور على طريق العودة من جديد. |
Du hast also war, 30 Sekunden gebraucht um diese Namen zu finden? | Open Subtitles | إذاً، كم إستغرقك من الوقت، 30 ثانية للعثور على تلك الأسماء؟ |
Wenn du vorhast, das Cockpit suchen zu gehen, dann komme ich mit. | Open Subtitles | إن كنت تفكر في الذهاب للعثور على حجرة القيادة فسأذهب معك. |
Meiner Erfahrung nach, wenn ich hartnäckig nach einer Antwort suchen muss, dann gibt es keine. | Open Subtitles | بحكم خبرتي, عندما يكون عليّ العمل بجد للعثور على أجوبه فإنها تكون غير موجودة. |
Denn die besten {y:i}Wissenschaftler sind auf der Suche nach der {y:i}Lösung. | Open Subtitles | لأن اْفضل العقول العلميه ستذهب الى هناك للعثور على الاجابه |
Ich Suche als erstes Gesicht das letzte, das ich finde. Mutter. | Open Subtitles | أول وجه أسعى للعثور عليه و آخر شيء أجده ... |
Was wir jetzt brauchen, ist ein neuer Weg um ihn aufzuspüren. | Open Subtitles | جلّ ما نحتاج إليه الآن هو طريقة جديدة للعثور عليه |
Während des Spiels dürft ihr euch gern gegenseitig Fragen stellen um Hinweise aufzudecken. | Open Subtitles | خلال اللعبة، لا تخجلوا من توجيه لبعضكم البعض أسئلة للعثور على أدلة. |
Trotzdem. Sie ist durch das Universum gereist, um ihn zu finden. | Open Subtitles | بغض النظر عن ذلك، فلقد سافرت عبر الكون للعثور عليه. |
Ihr habt ein Angebot gemacht, sie auszuliefern, aber ihr tut nichts, um sie zu finden. | Open Subtitles | كنت قدمت عرضا لتسليمهم ولكنك لا تفعل شيئا حتى الآن في محاولة للعثور عليهم |
Er dachte, Ethik sei eine Frage von Entscheidungen im Hier und Jetzt, unter Verwendung unseres besten Urteilsvermögens um den richtigen Weg zu finden. | TED | إعتقد أن الأخلاق عبارة عن مجموعة من القرارات نتخذها بين فترة وأخرى باستخدام حكمتنا للعثور على المسار الصحيح. |
Wir haben eine App für Layar entwickelt, erweiterte Realität, um diese AEDs zu finden. | TED | قدمنا طلبا للحصول على طبقة، الحقيقة المدمجة، للعثور على جهاز إيقاف الرجفان . |
Also... wenn du dir die Zeit nehmen willst, deine kleine Schwester zu suchen, nichts dagegen. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريدين فعل ما يتطلبه الأمر للعثور على شقيقتك الصغيرة، جيد بالنسبة لي. |
Wir replizieren Heaths und Friedhoffs Strategien, suchen nach Nebenstoffen in Bezug auf Schizophrenie. | Open Subtitles | نحن نقوم بتكرار استتراتيجيات هيث وفريد من جديد في محاولة للعثور على المواد المنشقة المحددة لمرض انفصام الشخصية. |
Überwintern in Can-tuck-ee. Und Uncas eine Delaware-Frau suchen. | Open Subtitles | الشتاء في كانتاكي للعثور على سيدة ديلاوارة تمثل أوكانس |
Normalerweise suchen wir damit versteckte Kriminelle. | Open Subtitles | وهو يستخدم عادة للعثور على الجوائز المختبئة أيمكنِ رؤيتي؟ |
Bei deiner Suche nach den Assassinen musst du zum Gefäß werden. | Open Subtitles | إذا كنت تسعى للعثور على القتلة ستحتاج لأن تصبح الوعاء |
Sie verbrachte danach viel Zeit mit der Suche nach der besten Krebsklinik der Welt für ihre Nachsorge. | TED | وبعدها أمضت الكثير من الوقت في البحث للعثور على أفضل مركز للسرطان في العالم لتحصل على الرعاية التابعة لها. |
Ich finde ihn, bevor er es wieder versucht. | Open Subtitles | ولكن أنا خارج للعثور عليه قبل أن يحصل على فرصة أخرى معها. |
In diesen Regionen findet man am ehesten Planeten wie die Erde. | TED | فتلك هي المناطق ذات الفرصة الأفضل للعثور على كواكب تشبه الأرض. |
Ein Glück, dass wir die hier haben. Ich hab sie im Wagen des Zuhälters gefunden. | Open Subtitles | كنا محظوظين للعثور على هاتين,وجدتهما في سيارة القواد |
Ihr habt im Wald die Räuber gesucht und dennoch haben sie Euch überrascht? | Open Subtitles | ذهبت للغابة للعثور على قطاع الطريق وقطاع الطريق أعترضوا طريق فجاءة ؟ |