Ich bitte meine Freunde aus Amerika um Hilfe, Schwestern und Ärzte zu schicken, um uns zu helfen. | TED | أنا أطلب من أصدقائنا من أمريكا المساعدة في جلب الممرضات أو الأطباء لمساعدتنا |
Sie waren gekommen, um uns zu helfen. Sie waren nicht mal Norweger. | Open Subtitles | انهم اتوا هنا لمساعدتنا و انهم لم يكونوا نرويجيين حتى |
Er hat das Gefühl, nirgendwo dazu- zugehören. Er braucht unsere Hilfe. | Open Subtitles | ويبدو أنه لا يشعر بالانتماء إلى أي مكان، يحتاج لمساعدتنا |
Wir sind hier, um denen Schutz und Hilfe zu bieten, die unsere Hilfe brauchen, denn wir, die Schwarzen Panter, sind gegen den Vietnamkrieg. | Open Subtitles | نحن هنا لتقديم الحماية والمساعدة لكل من يحتاج لمساعدتنا لأننا النمور السوداء |
Die Technologie, die uns helfen kann, das zu verbessern, gibt es schon. | TED | لكن التقنية موجودة الآن لمساعدتنا أن نحسن ذلك |
- Ja. Nun... Sie könnten uns helfen, das Haus zu verkaufen. | Open Subtitles | نعم ، هناك بضعة أمور يمكنك فعلها لمساعدتنا في بيع المنزل |
Wir benötigen einen Mechanismus, der uns hilft, dies auf systematische Weise zu erreichen. | UN | ونحن بحاجة إلى آلية لمساعدتنا على القيام بذلك بشكل منتظم. |
Schuldig oder nicht, Sie sind hier, um uns zu helfen, den Gejagten zu finden, bevor noch ein Mord geschieht. | Open Subtitles | مذنب أو برئ، أنت هنا لمساعدتنا على إيجاده عمن يبحث، قبل أن يقترف جريمة أخرى |
Es werden gerade Vorbereitungen getroffen, um uns zu helfen... vorübergehend an einen sicheren Ort umzusiedeln. | Open Subtitles | الترتيبات أعدت , لمساعدتنا بشكل مؤقت سننتقل إلى مكان آمن |
Ich will den Teufel nicht an die Wand malen, aber das CRT wird nicht rechtzeitig hier sein, um uns zu helfen. | Open Subtitles | التي تحمي المناطق الامنة لن أتسرع في الاستنتاج .فريق المكافحة لن يكونوا هنا في الوقت المناسب لمساعدتنا |
Nun... was immer auch zwischen Euch war, ich sage Dir, Robert, sie ist nicht hier, um uns zu helfen. | Open Subtitles | , مهما ان كان بينكم انتم الاثنين . ساخبرك ياروبرت انها ليست هنا لمساعدتنا |
Ich sag´s Dir, Robert, sie ist nicht hier, um uns zu helfen. | Open Subtitles | . اقول لك ياروبرت انها ليست هنا لمساعدتنا |
Er wurde ermordet und braucht unsere Hilfe. | Open Subtitles | لقد قُتل, ومن الواضح أنه يحتاج لمساعدتنا |
Mein begriffsstutziger, kleiner Freund, wenn sie unsere Hilfe bräuchten... hätten sie wohl darum gebeten, hm? | Open Subtitles | يا صديقي البليد لو كانا في حاجة لمساعدتنا كانا سيطلبانها صحيح؟ |
Hör mal, wenn du unsere Hilfe nicht willst, ist das ok. | Open Subtitles | انظر ، إذا لم تكن بحاجة لمساعدتنا فلا بأس |
Sicher, aber sie brauchen anscheinend unsere Hilfe nicht. | Open Subtitles | هذه حقيقة لكنهم لم يحتاجوا إلينا و ليسوا بحاجة لمساعدتنا |
Und das wahrscheinlich, bevor er uns helfen kann. | Open Subtitles | في الحقيقه , ربما هو ميت من قبل أن يفعل أي شئ لمساعدتنا |
Ich habe ihm gesagt, dass Sie uns helfen, so gut Sie können. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنك تفعلون أفضل ما لديكم لمساعدتنا |
- Dies ist kein Scherz! Wenn Sie uns helfen wollen, müssen wir sofort los! | Open Subtitles | إن كنت مستعداً لمساعدتنا فعلينا المغادرة الآن |
Also bauen wir jetzt darauf, dass künstliche Intelligenz uns hilft, schnellere und smartere Entscheidungen zu treffen und dieses immer größer werdende Daten-Universum zu verarbeiten. | TED | الآن انتقلنا إلى الذكاء الاصطناعي لمساعدتنا في اتخاذ قرارات أسرع وأذكى لمعالجة بيانات الكون الآخذة في التوسع. |
Also, im Walter Reed, da sind wir ganz oft rausgegangen, damit wir uns irgendwie daran gewöhnen. | Open Subtitles | تعرف , عند والتر ريد , أخذونا في نزهة لمساعدتنا , تعرف , نوع من , تعودنا عليه |
Wir können unsere Dankbarkeit für Ihre Hilfe kaum in Worte fassen. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أعبر عن شكرنا لكم لقدومكم لمساعدتنا. |
Ich brauche dich, damit du uns hilfst, sie zu retten. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم لمساعدتنا في انقاذ حياتها. |