ويكيبيديا

    "لمَ عساي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Warum sollte ich
        
    • Wieso sollte ich
        
    • warum ich
        
    • Warum soll
        
    • - Wieso sollte
        
    • Warum sonst sollte
        
    Warum sollte ich einem Fall-Treffen mit dem FBI aus dem Weg gehen wollen? Open Subtitles لمَ عساي أرغب بتجنّب قضية تشترك مع مكتب التحقيقات؟
    Und jetzt, da ihr so gut zu mir seid und mich bei euch aufnehmt, als wäre nichts geschehen, Warum sollte ich da so etwas tun? Open Subtitles والآن كنت طيباً معي، واستقبلتني في منزلك كالأيام الخوالي، لمَ عساي أفعل هذا الآن؟
    Geht das? Ich töte für mich. Warum sollte ich es für Euch tun? Open Subtitles أنا أقتل من أجلي، لمَ عساي أفعل أيّ شيءٍ من أجلك؟
    Sagen wir mal ich weiß, wo es ist. Wieso sollte ich es Ihnen sagen? Open Subtitles هَب أنّي أعرف مكانها فعلاً، لمَ عساي أخبركَ؟
    Diese Frau fragte mich gerade, warum ich hier noch arbeite mit einer Million Dollar. Open Subtitles تلك المرأة سألتني للتّو، إن كان لديّ مليون دولار، لمَ عساي أعمل هنا؟
    Buhu. Warum sollte ich helfen, den zurückzuholen, der mich in diese Kerzen bannte? Open Subtitles لمَ عساي أساعد على إحياء رجل وضعني في هذا السجن الشمعيّ؟
    Ich glaube nichts von dem, was du sagst. Warum sollte ich das tun? Open Subtitles لا أصدّق كلمة مما تقول، لمَ عساي أفعل ذلك؟
    Warum sollte ich Cranberry bestellt haben, wenn ich Cranberry nicht trinke? Open Subtitles لمَ عساي أطلبه، في حين لا أشربه؟
    Warum sollte ich das alles für ihn riskieren? Open Subtitles لمَ عساي أن أجازف بأي من ذلك من أجله؟
    Warum sollte ich eine Welt retten, ... an die mich nichts mehr bindet? Open Subtitles ...لمَ عساي أنقذ عالماً لم يعد لديّ ما يربطني به؟
    Warum sollte ich eine Welt retten, ... an die mich nichts mehr bindet? Open Subtitles لمَ عساي أنقذ عالماً... لم يعد لديّ ما يربطني به؟
    Und du bezahlst mich nicht. Warum sollte ich also glücklich sein? Open Subtitles لا أتقاضى سنتاً، لمَ عساي أبتهج؟
    Warum sollte ich einem trauen, der seinen Sohn im Stich ließ? Open Subtitles و لمَ عساي أثق برجل تخلّى عن ابنه؟
    Warum sollte ich das wollen? Open Subtitles لكنْ لمَ عساي أرغب بذلك يا عزيزتي؟
    Warum sollte ich ein Jahr meines Lebens ausradieren? Open Subtitles لمَ عساي أمسح عاماً كاملاً مِنْ حياتي؟
    - Wieso sollte ich dir die einzige Sache geben, die mich vor dem Tod schützt? Open Subtitles لمَ عساي أعطيكِ الشيء الوحيد الذي يقيني من الموت؟
    Wieso sollte ich mich selbst davon heilen, die mächtigste Kreatur auf Erden zu sein, hmm? Open Subtitles لمَ عساي أريد علاجي من كوني المخلوق الأقوى على وجه الخليقة؟
    Wieso sollte ich meine eigene Sicherheit schwächen, indem ich eine Spur von Leichen hinterlasse? Open Subtitles لمَ عساي أقوّض سلامتي بترك قاطرة جثث ورائي؟
    - Ja. Ich weiß nicht, warum ich dir meine ganze Lebensgeschichte erzähle. Open Subtitles لستُ أدري لمَ عساي أنبّئك بقصّة حياتي كاملة؟
    Warum soll ich absagen, wenn es so lustig ist, ihn ausflippen zu sehen? Open Subtitles لمَ عساي ألغي بينما من الممتع رؤيته يهلع؟
    Warum sonst sollte ich riskieren, hier her zurück zu kommen? Open Subtitles كنتُ حرّاً طليقاً لمَ عساي أخاطر بالعودة إلى هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد