| Warum hast du diesen Niemanden nicht gesagt, dass du jetzt mit jemandem zusammen bist? | Open Subtitles | و لماذا لم تخبري هؤلاء الغير مهمين أنكِ على علاقة بأحد الآن؟ |
| Warum hast du den Typen nicht gesagt wer wir sind? | Open Subtitles | لمَ لم تخبري هؤلاء الفتيان من نكون ؟ |
| Warum hast du Prue nicht gesagt, dass ich zurückkomme? | Open Subtitles | لماذا لم تخبري, برو, بقدومي؟ |
| Also, wenn du es deinem Boss nicht sagen willst, werde ich es tun. | Open Subtitles | لا,لا, مافعلتي كان خاطأ اذا لم تخبري مديرك, سأخبرة انا |
| Ich weiß, dass du verrückt wirst, wenn du es den Leuten nicht sagen kannst. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ ستجنين إن لم تخبري الناس |
| Sie haben Peter nicht gesagt, dass ich dieses Bild gekauft habe, oder? | Open Subtitles | أنتِ لم تخبري (بيتر) أني اشتريت هذه اللوحة , صحيح؟ |
| Ich nehme an du hast es deinen Eltern noch nicht gesagt. | Open Subtitles | أفترض أنك لم تخبري والديك بعد |
| Du hast Gaby nicht gesagt, ich sei schwanger? Nein. Warum? | Open Subtitles | لم تخبري (غابي) أنني حامل، أليس كذلك؟ |
| Wieso haben Sie es Keith nicht gesagt? | Open Subtitles | إذاً، لماذا لم تخبري (كيث)؟ |
| Du hast es Pete noch nicht gesagt? | Open Subtitles | أنتِ لم تخبري (بيت) إلى الآن؟ |
| Wenn sie Tanna nicht sagen wer ihr Vater ist wird sie es ihnen bestimmt übel nehmen. | Open Subtitles | إذا لم تخبري (تانا) من يكون أبوها ربما ستنتهي بالإستياء منك |
| Ich schätze, Landon konnten Sie das auch nicht sagen? | Open Subtitles | أعتقد أنّكِ لم تخبري (لاندن) بالحقيقة أيضاً |
| - Alles, was Sie Ihren Kollegen nicht sagen. | Open Subtitles | بكل شيء لم تخبري زملائك به |