Sie gab uns Geschenke, obwohl sie nicht weiß, was wir mögen. | Open Subtitles | جلبت لنا هدايا، مع أنها لم تعرف ما الذي نحبه. |
Das wussten Sie nicht, als Sie Südafrika verließen. | Open Subtitles | و لكنك لم تعرف ذلك قبل مغادرتك لجنوب أفريقيا |
Mac sah dich von weitem kommen. Wieso wusstest du, dass er kein Dope hatte? | Open Subtitles | ماك شاهدك بالفعل تتقدم عن بعد ميل كيف لم تعرف أنه كان مستعدا لذلك ؟ |
Aber das muss es nicht. Tu so, als hättest du es nicht gewusst. | Open Subtitles | ولكن لايجب عليك ذلك , يمكنك التظاهر بأنك لم تعرف شيء |
Sie wusste nicht ob ihr auf dem Weg Zeit zum Essen habt. | Open Subtitles | لم تعرف إذا كان لديك الوقت لتأكلي على الطريق آه , هذه ماما |
Ich wette, Sie wussten nicht, dass ich in Sie verliebt war. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تعرف أبدا أني كنت منجذبة كثيرا إليك |
Wie kannst du "du selbst" sein, wenn du nicht weißt wer du bist? | Open Subtitles | لا تستطيع مشاهدة التلفزون من دون ان تحصل علي بعض من الحكمة كيف تكون علي طبيعتك اذا لم تعرف من هو امن |
Ich soll glauben, dass Sie nicht wussten, dass Ihr Schatten der dunkle Mann ist? | Open Subtitles | تعتقد أنّني أصدق أنّك لم تعرف أنّ ظلّك هو رجل الظلام؟ |
Sie wussten nichts von der Schwangerschaft? | Open Subtitles | إذن انت لم تعرف ان زوجة الرجل كانت حبلى ,صحيح؟ |
Conni wusste es nicht, aber sie hatte eigentlich recht. | Open Subtitles | لم تعرف (كوني)، ولكنها كانت مصيبة بالواقع |
Das sie nicht wusste was sie tat und sie Angst hatte. Okay? | Open Subtitles | بأنها لم تعرف ماذا ستفعل ، و انها خافت ، حسناً؟ |
Und du wusstest es nicht. | Open Subtitles | وانت لم تعرف ذلك حتى |
Sie wollten das nicht tun. Ich weiss es. Auch wenn Sie es nicht wissen. | Open Subtitles | أنت لم تقصد أن تفعل ذلك أنا أعرف ذلك حتى لو لم تعرف أنت |
Wenn man nicht weiß, wonach man suchen muss. | Open Subtitles | أو . إذا أنت لم تعرف بأنك كانت تنظر إليها أو بحث عن. |
Ich habe gedacht, Sie wären diese Niete, die nicht weiß, wie man verhütet. | Open Subtitles | ظننتك تلك الحمقاء التي لم تعرف كيفية استخدام اللولب |
Zuerst wussten Sie nicht, was mit Ihnen passierte. | Open Subtitles | أنت لربّما لم تعرف ما كان يجري إليك في باديء الأمر لكنّك مدرك جيدا الآن،... |
Dass es Willie ist, wusstest du erst, als die Tür auf war. | Open Subtitles | ولكنك لم تعرف أنه ويلى الا بعد أن فتحت الباب , اليس كذلك ؟ |
Du hast es nicht gewusst, aber dein Vater war im Hörsaal, als du deinen Abschluss gemacht hast. | Open Subtitles | انت لم تعرف ذلك لكن والدك كان في الصالة عند تخرجك من الثانوية |
Kinderarzt oder Tierarzt. Sie wusste nicht wohin. | Open Subtitles | هي لم تعرف أن تأخذنا لطبيب أطفال أو لطبيب بيطري. |
Und die Bezahlung kam aus den Staaten, aber Sie wussten nicht von wem. | Open Subtitles | و جاء دفع من الولايات ، لكنها لم تعرف من قبل من. |
Warum hast du das Auto in den Himmel gefahren wenn du nicht weißt, wie man wieder runterkommt. | Open Subtitles | لماذا تقود السيارة في الهواء لو لم تعرف كيف إنزالها إلى الأسفل؟ |
Ich weiß, dass Sie nicht wussten, was ihm zustoßen würde. | Open Subtitles | .نعم، نعم، كنت كذلك أعلم أنك لم تعرف ما الذي كان .سيحدث مع إبني في تلك الليلة |
Sagen wir Doyle hatte ein Kind und Sie wussten nichts davon. | Open Subtitles | بأفتراض ان (دويل) كان لديه طفل لم تعرف بشأنه |
Sie wusste es nicht. | Open Subtitles | -كلاّ , لم تعرف قاتلها |
Hältst du es für möglich, dass sie nicht wusste, dass du die Therapie beendet hast? | Open Subtitles | هل تظنين أنه من الممكن أنها لم تعرف أنك اخترتِ إيقاف العلاج؟ |
Du wusstest es nicht. Schon ok. | Open Subtitles | إنّك لم تعرف هذا، لا عليك. |
Wenn Sie es nicht wissen, tun Sie mir sehr leid. | Open Subtitles | فقط أوضح لي وجهة نظرك .. إذا لم تعرف |