Hör zu, Loomis. Wir haben nichts Illegales gemacht. Wir fuhren vielleicht zu schnell. | Open Subtitles | إنظر يا لوميس, لم نفعل أي شىء غير قانوني بإستثناء سرعـتنـا الزائدة |
- Wir haben nichts gemacht. - Wir sind nur kleine Mädchen. | Open Subtitles | نحن لم نفعل أى شئ خطأ نحن مجرد فتاتان صغيرتان |
Und wenn wir es nicht tun, haben Sie eine Bombe oder ähnliches? | Open Subtitles | فهمت و إن لم نفعل هل لديك قنبلة أَو شيء ما؟ |
Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, denn wenn wir es nicht tun, werden wir ungeschichtlich. | TED | ومن المهم أن نتذكر هذا لإننا إن لم نفعل, سنصبح بدون تاريخ. |
Oder es zumindest versuchen können. Aber das haben wir nicht. | Open Subtitles | أو على الأقل ، كنا سلمناكم للثالوث لكننا لم نفعل |
Wenn wir nichts tun, lassen wir die Möglichkeit offen dass jemand anders an den Fäden zieht, die uns mit der Sklaverei verbinden, durch die Waren, die wir kaufen und in unserer Staatsführung. | TED | إذا لم نفعل شيئا بحيال الأمر نحن نترك المجال لأنفسنا مفتوحا لأن يأتي شخص ما ويتلاعب على الحبال ويربطنا بالعبودية من خلال المنتجات التي نشتريها و خلال قوانين حكوماتنا. |
Wir haben doch gar nichts falsch gemacht! - Ich will nicht sterben! | Open Subtitles | نحن لم نفعل أي شيء خاطئ أنا لا أريد أن أموت |
Wir haben mit ihrem Rauschmiss aus dem College nichts zu tun. | Open Subtitles | لم نفعل أي شيء كان سببًا في طردها من الجامعة |
Wir haben das so lange nicht getan. Wir sind nicht mal zusammen. | Open Subtitles | نحن لم نفعل ذلك منذ زمن نحن لم نعد معاً حتى. |
Wir haben es nicht gemacht, weil da draußen eine Welt voller | Open Subtitles | لم نفعل ذلك لأننا نعرف كان هناك عالم من هناك |
Wir haben es nicht aus Jux gemacht. | Open Subtitles | و كذلك فعلت هي أيضا لم نفعل ذلك إلا لمجرد المتعة. |
Bringt uns dazu nach seinem Kodex zu leben, beraubt uns die Kraft, wenn wir es nicht tun. | Open Subtitles | يجعلنا نعيش تحت لوائه. يُميتنا إن لم نفعل. |
Wenn wir es nicht tun, werden wir das Ende der Menschheit erleben. | Open Subtitles | لو لم نفعل ، فسنعيش حتى نرى نهاية عصر البشر على الأرض |
Wenn wir es nicht tun Wir gonna warten müssen until nächsten Monat! | Open Subtitles | الجنس. هذا هو اليوم الأخير أنا البيض. إذا لم نفعل ذلك... |
Das weiß ich, aber er setzt mehr von dem Virus frei, wenn wir es nicht tun. | Open Subtitles | أعرف هذا, لكنه سيطلق المزيد من الفيروس اذا لم نفعل |
haben wir nicht. Wir ließen ihn vom Hafenzoll beschlagnahmen. | Open Subtitles | نحن لم نفعل , لقد إتبعنا الطريقة من الموسم الرابع |
- haben wir nicht. - Haben wir doch. | Open Subtitles | نحن لم نفعل ذالك نعم، نحن عملنا |
Das haben wir nicht mehr gemacht, seit du 4 warst. | Open Subtitles | لم نفعل ذالك منذ كنتِ في الرابعة |
Wie viele Leben opfern wir, wenn wir nichts tun? | Open Subtitles | كم من الحياة تستعد للموت إن لم نفعل شيء ؟ |
Wir haben es nicht getan. Wir waren das nicht! | Open Subtitles | . نحن لم نفعل هذا , نحن لم نفعل أى شئ من هذا |
Wir haben ja nichts getan. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شئ مخالف للقانون ، نتصرف بشكل عادي |
Wenn wir das nicht tun, ist deine Beziehung mit Ryan, zumindest auf Sendung, beendet. | Open Subtitles | إذا لم نفعل ، شراكتك مع رايان على الأقل على الهواء ،،، انتهت |
Wenn wir das nicht machen, hast du kein Zuhause mehr. | Open Subtitles | أنظر , أنظر إذا لم نفعل هذا فعندها لن يكون لنا منزل لنعود له |
Wieso taten wir nicht mehr, um Parsons Untersuchung zu stoppen? | Open Subtitles | لم لم نفعل المزيد لنوقف تحقيقات بارسونز ؟ |
Aber Wir haben nichts unternommen, ihr guten Leute. | Open Subtitles | ولكن لم نفعل أي شيء أنتم جميعاً أيها الطيبون... |