Ist die Waffe dieselbe, kann Mulder seinen Vater nicht getötet haben. | Open Subtitles | حسناً,إذا كان كلا الرجلان,قد قتلا بنفس السلاح فهذا يعني بأن مولدر لم يقتل والده. |
Selbst, wenn das alles stimmt, warum hat Freddy Lori dann nicht getötet? | Open Subtitles | حسناً حتى لو أن ما تقوله حقيقي لماذا لم يقتل فريدي لوري؟ |
Denn er hat auch seinen Bruder nicht getötet, egal, was die anderen sagen. | Open Subtitles | لأنه لم يقتل شقيقه حتى سواء ما يقوله الجميع |
Enttäuscht, weil der Mann seine Frau nicht umgebracht hat. | Open Subtitles | أستسلمنا إلى اليأس لأننا إكتشفنا أن الرجل لم يقتل زوجتة |
Mit Respekt Detective, ich bezweifle das sehr, weil ich Gründe habe zu glauben, dass Richard Mantlo seine Frau nicht umgebracht hat. | Open Subtitles | بكل احترام يامحقق انا اشك بذلك وبقوة لان لدي اسباب تجعلني أؤمن بأن ريتشارد مانتلو لم يقتل زوجته |
Du bist auch nicht sicher. Sie wissen, dass Angel die Männer nicht ermordet hat. | Open Subtitles | ولكنكِ لستِ بمأمن أيضاً، فهم يعرفون أن أنجل لم يقتل كل هؤلاء الرجال |
Er wurde nicht getötet oder erneuert. Das sollte euch trösten. | Open Subtitles | ، هو لم يقتل أو يُعاد صنعه . أتمنى أن تجدي العزاء بهذا |
Er hat seine Frau nicht getötet - er stand unter Aufsicht, also suchen Sie woanders. | Open Subtitles | نحن نعرف بأن ديكر لم يقتل زوجته لقد كان تحت وصاية الشرطة الإتحادية |
Dieser Dreckige vamp hat meine Schwester nicht getötet, er machte sie zu einer von ihnen. | Open Subtitles | ذلك الكائن القذر لم يقتل أختي ، لقد حوّلها جعلها واحدة منهم |
Deshalb hat er das Mädchen im Hotel nicht getötet, weil er verängstigt war. | Open Subtitles | لذلك لم يقتل الفتاة بالنزل، لأنه كان خائفاً. |
Wenn er nicht korrupt war, wurde er nicht getötet, weil er etwas abgezweigt hat. | Open Subtitles | إن لم يكن قذرا, فإذن لم يقتل لأنه كان يختلس |
er hat den Seemann nicht getötet. | Open Subtitles | قد يكون عنيداً، لكنه لم يقتل ذلك البحار. |
Und ich versichere Ihnen, welche Magie wir auch in der Show benutzen, sie hat diese Frauen nicht getötet. | Open Subtitles | و أُؤكّد لكما، مهما كان نوع السِحر الذّي قُمنا به في العرض، فإنّه لم يقتل هؤلاء النّساء. |
Er ist an einem sicheren Ort, weit aus der Reichweite jedes Mannes, bereit, der Welt zu erzählen, Euren Vater nicht getötet zu haben, wenn ich ihm das Wort übergebe oder mir irgendetwas geschieht. | Open Subtitles | مستعد لإخبار العالم انه لم يقتل والدك إذا أعطيت كلمتي أو، إذا حدث لي مكروة |
Wir sind einfach froh, dass wir einander noch nicht umgebracht haben. | Open Subtitles | إنّنا فقط سعيدان لأن أحدنا لم يقتل الآخر بعد. |
Er hat sich nicht umgebracht und lässt sich von den Roten im Fernsehen zur Schau stellen. | Open Subtitles | انه لم يقتل نفسه وترك البلديات للعرض على شاشة التلفزيون، |
Was mich angeht, sind beide Fälle verbunden, bis Sie zweifellos bewiesen haben, dass Waits den Jungen nicht umgebracht hat. | Open Subtitles | كما أفهم ، القضيتين مُرتبطتين معاً حتى يُمكنك أن تصل بم لا يدع مجالاً للشك أن ويتس لم يقتل الولد |
Nun ja, vielleicht hat er sich nicht umgebracht, aber ich glaube nach wie vor, dass ich ihn hätte aufhalten können. | Open Subtitles | حسنا َ , ربما لم يقتل نفسه لكن لا زلت أفكر أنه كان بإستطاعتي إيقافه |
Alles davon zeigt, dass Zerakem Charlotte aller Wahrscheinlichkeit nach nicht ermordet hat. | Open Subtitles | كل شئ يؤكد أنه كل الإحتمالات أن "زاريكام"لم يقتل تشارلوت كونج |
Der Ripper tötete nicht, um zu töten. - Aber er hat es genossen. | Open Subtitles | السفاح لم يقتل من أجل القتل ذاته أيها المخبر |
Dunbar sagt: "Ich habe West nicht erschossen." West wurde nicht erschossen. | Open Subtitles | هذا ماقاله دونبار قال انه لم يطلق النار على ويست وويست لم يقتل بالرصاص |
Verhaften wegen Mordes! Zum Glück tötete er nur einen Hochstapler. | Open Subtitles | اقبض على هذا الرجل بتهمة القتل، لحسن الحظ, هو لم يقتل إلا بديل الإمبراطور. |