Ich sage niemandem, dass du kein Kind hast, wenn du mit Mama ausgehst. | Open Subtitles | لن أخبر أي شخص أنه لا طفل لديك إذا خرجت مع أمي |
Ist mir auch egal. Ich sage es nicht weiter. | Open Subtitles | إن كان هذا هو موقفك فلا تخف، لن أخبر أحد |
Mir kannst du's ruhig erzählen. Ich sag's nicht weiter. | Open Subtitles | هيا، كاندي، يمكنكِ أن تخبريني لن أخبر أي أحد |
- Ich sag's niemandem. Auf mich würde sowieso niemand hören. Ich bin doch nur ein nicht vertrauenswürdiges Kind. | Open Subtitles | لن أخبر أحداً, لن يستمع إلى أحد على أى حال أن طفله غير موثوق بكلامها. |
Aber ich erzähle diesen Leuten nichts aus meinem Privatleben, das sie nichts angeht. | Open Subtitles | ولكني لن أخبر هؤلاء الناس أشياء عن حياتي الخاصة ليسوا في حاجة إلى معرفتها |
- Nein. Jetzt hab dich nicht so. Ich verrate es auch niemandem. | Open Subtitles | أرجوك ، لا تكن مغيضا لن أخبر أحدا |
Diesmal sage ich überhaupt nichts. Denn es glaubt einem ja keiner. | Open Subtitles | لا، لن أخبر أي شخص هذا وقت لأن لا أحد يعتقدك على أية حال. |
Lassen Sie mich gehen. Ich schwöre, ich werde nichts sagen. | Open Subtitles | أقسم أني لن أخبر أيّ أحد - أعرف أنكِ لن تخبري أحداً - |
Deswegen brauche ich lhre Hilfe. Keine Sorge, ich verrate nichts. | Open Subtitles | أنا أحتاج مساعدتك أنا لن أخبر أحدا بأى شىء |
Lassen Sie mich gehen. Ich sage es keinem! | Open Subtitles | إذا تركتيني أذهب أقسم بأنني لن أخبر أحداً |
- Ich sage es niemandem, bis wir sicher sind, dass alles okay ist. | Open Subtitles | حسناً، ينبغي على أحدنا أن يتحمّس لن أخبر أحداً حتى نتأكد أن كلّ شئ على ما يرام |
Ich sage Seiner Majestät nicht, was ich gesehen habe, nicht heute. | Open Subtitles | لن أخبر السلطان عمّا رأيته ليس اليوم |
Ich schwöre, Ich sag's niemandem. Ich kann Geheimnisse für mich behalten. Ich bin Ärztin. | Open Subtitles | أقسم أنّي لن أخبر أحدًا، يمكنني حفظ السر، أنا طبيبة |
Ja, ich schwöre, Ich sag's sonst keinem. | Open Subtitles | حاضر أبي أقسم بأني لن أخبر أي أحد |
- Ich sag's niema... - Setz ihn ins Auto! | Open Subtitles | ... ـ لن أخبر أي ـ ضعه في سيارته اللعينة |
Machen Sie sich keine Sorgen, ich erzähle niemanden etwas über Sie. Sie wissen nichts über mich. | Open Subtitles | لا تقلق، لن أخبر أي أحداً عنّكَ - أنتَ لا تعرفُ شيئاً عنّي - |
ich erzähle niemandem, dass ich dich in der Kirche sah. | Open Subtitles | لن أخبر أحدٍ بأنني رأيتكِ في الكنيسة |
Komm schon. Du kannst es mir sagen. Ich verrate es niemandem. | Open Subtitles | هيّا، يمكنك أن تخبرني لن أخبر أحداً |
Keine Sorge, Mädchen. Ich verrate es schon niemandem. | Open Subtitles | لا تتعرقي يا عزيزتي أنا لن أخبر أي أحد |
Wenn du versuchst, die Wahrheit zu sagen, sage ich deiner Mom nichts. | Open Subtitles | اذا حاولت قول الحقيقة من الآن وصاعداً, لن أخبر أمك بشأن اليوم. |
(Mutter) Ich werde nichts sagen. | Open Subtitles | .أنا لن أخبر أحد |
- Komm, ich verrate nichts. | Open Subtitles | بحقك لن أخبر أى شخص بأى شيء إذا كُنتِ لا تودين ذلك |
Ich war sicher, dass man mich feuern würde und daher beschloss ich, dass A. ich niemandem erzählen würde, dass ich das getan hatte, und B. dass ich es nie wieder tun würde. | TED | كنت متأكدة أنني سأطرد ولذا قررت ذلك اليوم أ: أنا لن أخبر أي شخص أنني فعلت هذا ثانيًا: لن أفعلها مجددًا |
Und ich werde es nicht. Ich werde es niemandem erzählen, solange nichts anderes verschwindet. | Open Subtitles | ولن أفعل ، لن أخبر أي احد طالما لم يفقد شيء آخر |