ويكيبيديا

    "لن أخبر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich sage
        
    • Ich sag's
        
    • ich erzähle
        
    • Ich verrate es
        
    • sage ich
        
    • werde nichts sagen
        
    • verrate nichts
        
    • erzählen
        
    • ich werde es nicht
        
    Ich sage niemandem, dass du kein Kind hast, wenn du mit Mama ausgehst. Open Subtitles لن أخبر أي شخص أنه لا طفل لديك إذا خرجت مع أمي
    Ist mir auch egal. Ich sage es nicht weiter. Open Subtitles إن كان هذا هو موقفك فلا تخف، لن أخبر أحد
    Mir kannst du's ruhig erzählen. Ich sag's nicht weiter. Open Subtitles هيا، كاندي، يمكنكِ أن تخبريني لن أخبر أي أحد
    - Ich sag's niemandem. Auf mich würde sowieso niemand hören. Ich bin doch nur ein nicht vertrauenswürdiges Kind. Open Subtitles لن أخبر أحداً, لن يستمع إلى أحد على أى حال أن طفله غير موثوق بكلامها.
    Aber ich erzähle diesen Leuten nichts aus meinem Privatleben, das sie nichts angeht. Open Subtitles ولكني لن أخبر هؤلاء الناس أشياء عن حياتي الخاصة ليسوا في حاجة إلى معرفتها
    - Nein. Jetzt hab dich nicht so. Ich verrate es auch niemandem. Open Subtitles أرجوك ، لا تكن مغيضا لن أخبر أحدا
    Diesmal sage ich überhaupt nichts. Denn es glaubt einem ja keiner. Open Subtitles لا، لن أخبر أي شخص هذا وقت لأن لا أحد يعتقدك على أية حال.
    Lassen Sie mich gehen. Ich schwöre, ich werde nichts sagen. Open Subtitles أقسم أني لن أخبر أيّ أحد - أعرف أنكِ لن تخبري أحداً -
    Deswegen brauche ich lhre Hilfe. Keine Sorge, ich verrate nichts. Open Subtitles أنا أحتاج مساعدتك أنا لن أخبر أحدا بأى شىء
    Lassen Sie mich gehen. Ich sage es keinem! Open Subtitles إذا تركتيني أذهب أقسم بأنني لن أخبر أحداً
    - Ich sage es niemandem, bis wir sicher sind, dass alles okay ist. Open Subtitles حسناً، ينبغي على أحدنا أن يتحمّس لن أخبر أحداً حتى نتأكد أن كلّ شئ على ما يرام
    Ich sage Seiner Majestät nicht, was ich gesehen habe, nicht heute. Open Subtitles ‫لن أخبر السلطان عمّا رأيته‬ ‫ليس اليوم‬
    Ich schwöre, Ich sag's niemandem. Ich kann Geheimnisse für mich behalten. Ich bin Ärztin. Open Subtitles أقسم أنّي لن أخبر أحدًا، يمكنني حفظ السر، أنا طبيبة
    Ja, ich schwöre, Ich sag's sonst keinem. Open Subtitles حاضر أبي أقسم بأني لن أخبر أي أحد
    - Ich sag's niema... - Setz ihn ins Auto! Open Subtitles ... ـ لن أخبر أي ـ ضعه في سيارته اللعينة
    Machen Sie sich keine Sorgen, ich erzähle niemanden etwas über Sie. Sie wissen nichts über mich. Open Subtitles لا تقلق، لن أخبر أي أحداً عنّكَ - أنتَ لا تعرفُ شيئاً عنّي -
    ich erzähle niemandem, dass ich dich in der Kirche sah. Open Subtitles لن أخبر أحدٍ بأنني رأيتكِ في الكنيسة
    Komm schon. Du kannst es mir sagen. Ich verrate es niemandem. Open Subtitles هيّا، يمكنك أن تخبرني لن أخبر أحداً
    Keine Sorge, Mädchen. Ich verrate es schon niemandem. Open Subtitles لا تتعرقي يا عزيزتي أنا لن أخبر أي أحد
    Wenn du versuchst, die Wahrheit zu sagen, sage ich deiner Mom nichts. Open Subtitles اذا حاولت قول الحقيقة من الآن وصاعداً, لن أخبر أمك بشأن اليوم.
    (Mutter) Ich werde nichts sagen. Open Subtitles .أنا لن أخبر أحد
    - Komm, ich verrate nichts. Open Subtitles بحقك لن أخبر أى شخص بأى شيء إذا كُنتِ لا تودين ذلك
    Ich war sicher, dass man mich feuern würde und daher beschloss ich, dass A. ich niemandem erzählen würde, dass ich das getan hatte, und B. dass ich es nie wieder tun würde. TED كنت متأكدة أنني سأطرد ولذا قررت ذلك اليوم أ: أنا لن أخبر أي شخص أنني فعلت هذا ثانيًا: لن أفعلها مجددًا
    Und ich werde es nicht. Ich werde es niemandem erzählen, solange nichts anderes verschwindet. Open Subtitles ولن أفعل ، لن أخبر أي احد طالما لم يفقد شيء آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد