ويكيبيديا

    "لها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ihr
        
    • hat
        
    • für sie
        
    • ein
        
    • das
        
    • die
        
    • einen
        
    • ist
        
    • was
        
    • ihren
        
    • so
        
    • und
        
    • ihnen
        
    • sind
        
    • werden
        
    Sie gab ihr sechs Geschlechter, acht Rassen und über 100 Ethnien. TED أعطت لها ستة أنواع، ثمانية أصول وأكثر من 100 عرق.
    die Notärzte hatten zu ihr gesagt: "Veronica, wir haben Tests durchgeführt. TED قال لها طبيب الطوارئ: “ فيرونيكا، لقد أجرينا بعض التحاليل
    und selbst dann wäre die Kredithöhe viel zu niedrig, um sich wirklich auf ihr Geschäft auszuwirken, bei einem Durchschnittswert von 134 €. TED ومع ذلك، فستكون أحجام القروض صغيرة جداً وبالتالي لن يكون لها أي تأثير على مشروعها، بمتوسط دخل وقدره ١٥٠ دولار.
    hervorhebend, dass Demokratie nicht nur ein politischer Begriff ist, sondern auch wirtschaftliche und soziale Dimensionen hat, UN وإذ تشدد على أن الديمقراطية ليست مفهوما سياسيا فحسب، وإنما لها أيضا أبعاد اقتصادية واجتماعية،
    Wie sollen sich Männer in der Welt verhalten, die ich mir für sie vorstelle? TED العالم الذى أراه لها ، كيف أرغب أن يكون سلوك الرجال وتصرفاتهم ؟
    ihr Vater erklärte ihr, dass Fische mit der Schwanzflosse wedeln, um sich im Wasser fortzubewegen. TED أباها شرح لها ، بأن السمك يسبح بهز أذياله بسرعة ليدفع نفسه عبر الماء.
    und bereits dieser sehr einfache Prototyp erlaubt ihr, sehr viel genauer auszudrücken, was sie will. TED ومجرد إمتلاكها لهذا النموذج البسيط جدا يسمح لها بالتحدث عما تريده بطريقة فعالة للغاية.
    Sie haben sie nicht zu ihm gelassen, und er war doch ihr einziger Sohn. Open Subtitles هي كل سبب إلى. هل تعرف ما؟ هم لا حتى إسمح لها برؤيته.
    Ich will mit ihr sprechen und ihr sagen, was sie versäumt. Open Subtitles ربما يجب أن أتحدث معها و أحكي لها ماذا تفقد
    Schreib ihr 'ne Postkarte! die Gorillas können gleich hier sein! Zimmer 414? Open Subtitles أرسل لها بطاقة بريدية أولئك الوحوش قد يأتوا في أي لحظة
    Sie bittet vorher Gott um Vergebung, und glaubt, dass er ihr verzeiht. Open Subtitles وقد سألت الربّ أن يغفر لها مقدّمًا. وهي مطمأنّه بأنّه سيفعل.
    Nun, reden Sie mit diesem Dr. Shelby, vielleicht kann er es ihr sagen. Open Subtitles حسناً، لو أنك تكلمت إلى هذا الدكتور شيلبي لربما كان يقول لها.
    Wenn eine Frau einen Mann in ihr Bett ruft und er nicht geht. Open Subtitles إذا كانت هناك إمرأة تدعو رجلاً ..إلى سريرِها. و لم يستجب لها.
    Da erschien ihr ein Engel des Herrn... und sprach zu ihr: Open Subtitles :و نادى ملاك الله هاجر من السماء و قال لها
    Aber dann... hätten Sie ihr ja sowieso nicht viel zu sagen, oder? Open Subtitles ولكن الآن , ليس لديك الكثير لتقوله لها أليس كذلك ؟
    Können Sie mir ihr Wort als Ausländer geben... dass Sie die Antwort vertraulich behandeln werden? Open Subtitles أيمكنك أن تقسم لى قسما مقدسا كأجنبى إذا كانت الإجابه ليس لها علاقه بالجريمه
    Er will nur, dass ihr niemand etwas antut, auch nicht ihre eigene Mutter. Open Subtitles لا يريد لها أن تعاني الأذي من أحد ولا حتى من أمها
    hervorhebend, dass Demokratie nicht nur ein politischer Begriff ist, sondern auch wirtschaftliche und soziale Dimensionen hat, UN وإذ تشدد على أن الديمقراطية ليست مفهوما سياسيا فحسب وإنما لها أيضا أبعاد اقتصادية واجتماعية،
    Solche Dinge sollte man dem Vater überlassen, der weiß, was gut für sie ist. Open Subtitles مثل هذه الأشياء يجب أن تترك إلى والد الفتاة الذي يعرف الأفضل لها
    ein Staat, der berechtigt ist, im Einklang mit diesen Artikelentwürfen diplomatischen Schutz auszuüben, soll UN ينبغي للدولة التي يحق لها أن تمارس الحماية الدبلوماسية وفقا لمشاريع المواد هذه:
    das Besondere an Cyberwaffen ist, dass sie benutzt werden können, ohne Spuren zu hinterlassen. TED الأسلحة الالكترونية لها هذه الميزة الغريبة : يمكن استخدامها دون أن تترك أثرا.
    Solange die Vereinten Nationen keine umfassenderen Ansätze verfolgen, werden sie auch in Zukunft ihre Ziele verfehlen. UN وما لم تعتمد الأمم المتحدة نُهجا أكثر شمولية فستظل قاصرة عن بلوغ الأهداف المرسومة لها.
    Endlich haben diese unsichtbaren Wunden nicht nur einen Namen, sondern ein Gesicht. TED أخيراً هذه الجروح الخفية ليس لها اسم فقط بل لها وجه.
    was gibt es noch für Informationen da draußen, die Menschen nicht wirklich nutzen? TED هناك كم كبير من المعلومات توضع في التقارير القديمة لا لزوم لها
    Wir wünschten uns ihren Tod. Nicht, um ihr was zu ersparen. Open Subtitles ليس لاننا لم نرد لها ان تشعر بمزيد من الالم
    sind solche Bedrohungen jedoch bereits entstanden, so müssen wir besser darauf vorbereitet sein, ihnen entgegenzutreten. UN ولكن إذا ظهرت تهديدات من هذا القبيل فيجب أن نكون أفضل استعدادا للاستجابة لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد