Was denkst du? Dass ich dich die Scheiß-Canoli allein essen lasse? | Open Subtitles | هل اعتقدت أني سأدعك تأكل كل هذه الحلوى لوحدك ؟ |
Du bist hier ganz allein mit einer, wie du sagst, halbnackten Weißen, die gerne vögelt. | Open Subtitles | أنت خارجاً هنا لوحدك كما تَقُولُ إمرأة بيضاء شبه متعرية لمن يحب أن يعاشرها |
Oder vielleicht sitze ich nur hier, weil du nicht allein sein kannst. | Open Subtitles | او ربما انا اقف هنا لانك لا تستطيع أن تكون لوحدك |
Ich kann dir nicht sagen wie "awesome" es ist, alleine zu sein, nur wir zwei. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك كم هو رائع أن تكوني لوحدك فقط نحن الاثنين ممممم |
Schau, du bist ja wohl hier um... ein bisschen alleine zu sein. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنك قد جئت إلى هنا لتحظى ببعض الوقت لوحدك |
Du arbeitest vielleicht allein, aber du hast Abkommen mit anderen Spionagebehörden. | Open Subtitles | يمكنك العمل لوحدك, لكن لديك اتفاقيات مع وكالات تجسس أخرى |
Ich glaube, dass nicht einmal Sie so ein Wunder ganz allein wirken können. | Open Subtitles | لستُ واثقًا أصلاً ما إذا كنت قادرًا على تنفيذ تلك المعجزة لوحدك. |
Aber er kommt nicht zurück, wenn du jeden Abend allein dasitzt. | Open Subtitles | ولكن جلوسك لوحدك ليلة بعد ليلة لن يعيده مرة ثانية. |
Sie sind auf sich allein gestellt, Special Agent Martin Odum vom FBI. | Open Subtitles | انت لوحدك ، العميل الخاص مارتن اودوم من مكتب التحقيقات الفيدرالية |
Es wird nicht leicht sein, die Zeit für ein Lyrikseminar zu finden, wenn Sie mehrere Kinder allein erziehen. | TED | لن يكون سهلًا إيجاد الوقت لأخذ درس في الشعر إذا كنت ترعى عددًا من الأطفال لوحدك. |
Wenn du erst mal deine Flügel hast, siehst du das alles von allein. | Open Subtitles | لو حصلت على جناحيك، سترى كل شيء لوحدك مدهش |
Wir können uns einigen. allein entkommst du nie. Ich helfe dir. | Open Subtitles | انظر.يمكن أن نعقد إتفاق انت لن تستطيع الهرب لوحدك |
Warum leben Sie als Junggeselle allein in diesem Haus? | Open Subtitles | ماذا تعمل لوحدك في هذا البيتِ إذا أنت غير مُتزوّجَ؟ |
Sie sagten aus, Sie wären in Barney Quills Auto gestiegen, weil Sie Angst hatten, allein heimzugehen. | Open Subtitles | لقد قلت ان سبب ركوبك لسيارة بارني كويل لأنك كُنْتَ خائفة من العودة إلى البيت لوحدك. |
Die Frage ist, weiß Ihr Chef davon oder arbeiten Sie alleine? | Open Subtitles | السؤال هو: هل يعلم مديرك أم إنك تعملين هذا لوحدك |
Als du das letzte Mal schwanger warst, warst du alleine, weil Dad meistens nicht da war. | Open Subtitles | في اخر مرة كنت حاملا فعلت الامر لوحدك تقريبا لأن ابي لم يكن متواجدا كثيرا |
Als du im Frühling ganz alleine hier warst, warst du da nicht sehr einsam? | Open Subtitles | أعني, أنك عندما تتواجد هنا طوال فصل الربيع لوحدك ألا تشعر بوحدة رهيبة؟ |
Naja, was auch immer es ist, du musst da nicht alleine durch. | Open Subtitles | حسناً , مهما كان الذي ستفعلينه ليس عليكٍ أن تواجهيه لوحدك |
Warte, bis du alleine bist, dann schlägst du den Kassierer ganz fest. | Open Subtitles | إنتظري حتى تكوني لوحدك ثم صوبي على مسجل الديون ذاك بقوة |
Ich sagte "komm und sieh selbst", und nicht "bring Papa und die Kinder mit". | Open Subtitles | قلتُ أن تأتي لوحدك لم أقل أن تحضري العائلة كلها |
Und die Priester der Gaia und ihre Gehilfen werden dich in Ruhe jagen und angeln lassen? | Open Subtitles | حلفاؤهم، المساعدون وزملائهم هل يتركونك لوحدك بأن تقوم بالصيد وأن تصطاد السمك وتنام تحت الشمس؟ |
Wenn du so durch das Leben gehen willst, und denkst, das alle Emotionen schlecht und privat sind dann beschütz dich selber. | Open Subtitles | إذاكنت تريد ان تعيش في الحياة مع كل عواطفك الحزينة لوحدك اذاً خبء نفسك |
Ich kann keine Schwestern erübrigen, also sind Sie auf sich gestellt. Jetzt bin ich fertig. | Open Subtitles | ليس لدي مزيد من الممرضين، لذا، أنت لوحدك. الآن انتهيت. |