ويكيبيديا

    "لوحدنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • allein
        
    • alleine
        
    • in Ruhe
        
    • uns
        
    • vier Augen
        
    • nur wir
        
    Ich dachte ich würde den ganzen Tag mit ihr verbringen, allein. Open Subtitles لقد اعتقد أنني كنت سأقضي اليوم كله معها ، لوحدنا
    Weißt du, Todd, wenn wir allein sind und ich rede, dann mache ich das für dich. Open Subtitles أتعلم تود عندما نكون لوحدنا ، وأنا أتحدث بصوت عال ، انه نوع ما لمنفعتك
    Wir sehen, dass Sie die Abgeschiedenheit schätzen und auch wir fühlen uns allein am wohlsten. Open Subtitles بوسعنا القول بإنك الرجل الذي يُقيم عزلته ونحن أيضاً من الأفضل أن نترك لوحدنا.
    Und ich will noch sagen, dass die Stimmen der Mädchen und Frauen wunderschön sind, sie sind da, aber das schaffen wir nicht alleine. TED وهناك شيء آخر أودّ أن أقوله هو أن أصوات الفتيات وأصوات النساء جميلة إنهن هناك ولكن لا يمكننا فعل هذا لوحدنا
    Die Antwort darauf ist ziemlich einfach: alleine werden wir die Welt nicht ändern. TED والجواب على ذلك بسيط جداً: لن نغير العالم لوحدنا.
    Nichts hiervon wäre passiert, wenn du uns in Ruhe gelassen hättest. Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث إن كنت قد تركتنا لوحدنا
    Jeder tanzt für sich allein, deswegen spielen wir nur elektronische Musik. Open Subtitles كلنا نرقص لوحدنا لهذا السبب نحن نستمع فقط للموسيقى الإلكترونية
    Und wir müssen die Demut besitzen, zu erkennen, dass wir das nicht allein schaffen. TED ونحتاج أن يكون عندنا التواضع لنعترف أننا لايمكن أن نفعلها لوحدنا.
    Die gute -- und aufgregende -- Nachricht ist, dass wir nicht allein reisen. TED الخبر الجيد الذي يمكنني مشاركته اليوم، الخبر المثير هو أننا لا نقوم بهذا لوحدنا.
    Ich werde das klären, wenn ich mit ihm allein bin. Open Subtitles هو فقط شيء واحد كمان للتَحَدُّث عنة متى نحن لوحدنا.
    Würden Sie uns allein lassen? Wir müssen etwas besprechen. Kommt nicht infrage. Open Subtitles يا آنسة، لطف منك لو تركتينا لوحدنا لا بد أن أتحدث للمحامي بشأن خاص
    Marta und ich wären allein gekommen, aber er wollte unbedingt selbst kommen. Open Subtitles أنا ومارثا كنا سنأتى لوحدنا نحن لا نستطيع أن نمنعه من المجيئ
    Jetzt sind wir ausnahmsweise mal allein warum machst du dich nicht fein? Open Subtitles نحن الآن لوحدنا مرة أُخرى. لماذا لا ترتدين ملابسك؟
    Wir können nicht allein sein, wenn wir nicht irgendwo hingehen wo die Jungs ein paar Werkzeuge oder so etwas kriegen können. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون لوحدنا مالم نذهب لمكان ما
    Wir sind nicht allein. Wir sind zusammen hier. Open Subtitles نحن لسنا، أتعلم، نحن لسنا لوحدنا هنا الجميع معا
    Wir malen Tiere, um ihnen zu zeigen, dass wir nicht alleine sind. TED نرسم حيوانات لنُبين لهم بأننا لسنا لوحدنا.
    Alles klar, du willst das also alleine besprechen. Open Subtitles حسناً، أريد مناقشته الآن . .حسناً ، إذا كنت لا تريد مناقشته إلا لوحدنا
    Wir sind hier ganz alleine, und wir müssen uns gegenseitig helfen. Open Subtitles انضري نحن لوحدنا في هذا نحتاج مساعده لتحطيمه
    Ich bin froh, dass wir alleine sind. Ich wollte dir etwas sagen. Open Subtitles أَنا مسرورُ اننا لوحدنا أنا كُنْتُ اريدُ قَول شيءِ إليك.
    Wenn das hier vorbei ist, lässt du uns in Ruhe. Open Subtitles بعد أن ينتهي الأمر بأكمله عليك أن تتركنا لوحدنا
    Ich muss ihn unter vier Augen sprechen. Open Subtitles أريد أن أتحدث إليه لوحدنا إذا كنت لا تمانع.
    Ja, naja, ich dachte einfach, es wäre nett, wenn wir zu Hause bleiben würden, nur wir beide, weißt du. Open Subtitles نعم، حسنا، اعتقد أنه ربما سيكون أمرا لطيفا، كما تعلمين، أن نبقى في البيت لوحدنا.. أنت وأنت فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد