ويكيبيديا

    "لوحده" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • allein
        
    • selbst
        
    • lassen
        
    • alleine
        
    • sich
        
    Doch allein der Gewichtsverlust wird Sie nicht in Rekordzeit über die Ziellinie bringen. TED ولكن فقدان الوزن لوحده لن يجعلك تعبر خط النهاية في المرتبة الأولى.
    Es gibt 86 Anklagepunkte - da kann allein die Präsentation von Seiten der Anklage Monate dauern. Open Subtitles بستّة وثمانون من تهم التجسس ضدّها، الإدّعاء لوحده يمكن أن يأخذ شهور فقط لتقديم حالتهم.
    Hat dir keiner gesagt, dass man nachts nicht allein rumläuft, Hexe? Open Subtitles أي شخص يُخبرُك أَنْ لا يَمْشي لوحده في الليل، ساحرة؟
    Niemand kann allein alle Mathelehrer ausbilden, die in Zukunft nötig sein werden. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يشكل لوحده كل أساتذة الرياضيات الضروريين للمستقبل
    Der Einzige, der dir etwas so Dummes abverlangen kann, bist du selbst. Open Subtitles من أتخذ هكذا قرار أحمق بالتسلل لوحده لسفينتي وهو أنت نفسك
    Eine Studie hat kürzlich gezeigt, dass die jüngere Generation allein mehr als acht Stunden pro Tag online verbringt. TED أظهرت دراسة حديثة أن جيل الشباب لوحده يقضي أكثر من ثمانية ساعات في اليوم على الإنترنت.
    Er litt unter lähmender Trennungsangst und konnte nicht allein sein. TED كان يعاني من قلق الإنفصال المعيق فلم نكن قادرين على تركه لوحده.
    Wissen Sie noch als diese blaue Box ganz allein war, die Welt anführte und sein eigenes Leben lebte? TED تذكروا من ذي قبل كان هذا الصندوق الازرق لوحده يقود العالم .. ويعيش حياته بتفرد دون غيره
    Können wir nicht warten? Alle Menschen sind gegangen, und wir könnten allein sein. Open Subtitles كل الناس ذهبوا، ونحن سنكون لوحده فقط أنت وأنا.
    Niemand hat gern Kekse und Milch für sich allein. Open Subtitles ليس من الحكمة لأحـد أن يحظـى برقـائق وحليب لوحده
    Es ist mir egal, dass sie allein Dienst haben. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا أنت لوحده هناك، الشابّ.
    allein den Bunker für einen Kern zu bauen würde 10 Tage dauern. Open Subtitles ليؤمن الطاقة للجهاز وبناء حاوية تستوعب نواة المحرك سيستغرق لوحده عشرة أيام
    lmmer beide. Nie die Kaffeekanne allein. Open Subtitles دائماً مع بعض لا ترفعي الأبريق لوحده أبداً
    Komm mit uns, Rowena. Er kommt von allein, wenn er kann. Open Subtitles تعالي مَعنا روينا سَيَجيءُ لوحده متى يُمْكِنُة أَنْ يَجيء
    Meine zukünftigen Schwiegereltern sind hier und sie denken, ich bin allein. Open Subtitles مستقبلي النسباء هنا وهم يَعتقدونَ أَنا لوحده.
    Wir sahen uns um und da war dieses breite Grinsen, er war allein, mit einem breiten Grinsen auf dem Gesicht. Open Subtitles و نظرنا و كانت تلك الابتسامة العريضة جالسا هناك لوحده و لكن بإبتسامة عريضة
    Du willst das Geheimnis wissen aber der Mensch kann nichts allein erreichen. Open Subtitles أنت بحاجة إلى معرفة السر لكن الرجل لايستطيع تحقيق أيّ شيء لوحده
    Ich glaube nicht, dass wir das allein schaukeln können. Open Subtitles أنا لا أعتقد نحن يُمْكِنُ أَنْ نَشْدَّه لوحده. الإنتظار.
    Das ist auch egal. allein kann er sowieso nichts ausrichten. Open Subtitles لن يفرق شيئا, مهما كان لن يستطيع فعل شيئا لوحده
    Fermi machte dann weiter mit seiner stumpfen Logik, um Elfen, Bigfoot, Gott oder auch die Liebe selbst zu widerlegen -- und so kam es, wie Sie wissen, dazu, dass Enrico Fermi sein Essen alleine verbringen musste. TED اكمل فيرمي بذات المنطق الاعوج لينكر الجنيات الغولة,الاله امكانية الحب بعد ذلك كما تعلمون أكمل انريكو فيرمي طعامه لوحده
    Nimmt man eine Kugel, dreidimensional, man dreht um das Zentrum der Kugel, und all diese Drehungen lassen die Kugel wie sie ist. TED تقوم بأخذ المخروط ، بثلاثة أبعاد، تقوم بالدوران حول مركز المخروط، وكل هذه الدورات تترك المخروط لوحده.
    Tatsächlich erwartet man sogar von jemandem, der alleine eine riesige Torte trägt, dass er stolpert. TED في الحقيقة يمكن على الارجح توقع تعثر شخص يحمل لوحده قالب حلوى كبير جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد