ويكيبيديا

    "لو أخبرتك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wenn ich Ihnen sage
        
    • wenn ich dir sage
        
    • wenn ich dir sagen würde
        
    • wenn ich sage
        
    • wenn ich Ihnen sagen würde
        
    Was ist, wenn ich Ihnen sage, dass ich Wissen wie kein Zweiter aufsaugen kann und ich sogar das Examen bestanden habe? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأنِّي ألتهم المعرفة أفضل من أيّ شخص قابلته و أنِّي في الحقيقة قد اجتزت لجنة المحامين؟
    Ändern Sie lhre Meinung, wenn ich Ihnen sage, dass das genau das Falsche ist? Open Subtitles هل من الفارق لو أخبرتك أن هذا بالضبط الخطأ الذي ستفعل ؟
    Was ist es dir Wert, wenn ich dir sage, was das hier ist? Open Subtitles ما المقابل لو أخبرتك ماذا تكون هذه ؟ هل تساوي مقابلة ؟
    wenn ich dir sage, wie ich mich im Lager aufgeführt hab, dann darfst du mir nicht böse sein. Open Subtitles لو أخبرتك كم كنت نزقة فى المعسكر هل تعدنى انك لن يجن جنونك؟
    Was, wenn ich dir sagen würde, nicht alle Unterlagen sind vernichtet? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن ليس كل السجلات تم تدميرها ؟
    Und wenn ich dir sagen würde, dass ich den Stress lindern könnte? Open Subtitles .. ماذا لو أخبرتك أنني أستطيع تخفيف حدّة الضغط عليك قليلاً؟
    - Und wenn ich sage, dass zwei... wunderschöne Mädchen im Bad sind, und nur auf Dich warten? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك ان لدي سيدتين جميلتين في الحمام وقد حضرتا فقط لرؤيتك وحسب ؟
    wenn ich Ihnen sagen würde, dass... die Kinder durch die Albträume in echte Gefahr kommen... Open Subtitles ........ ماذا لو أخبرتك أن مرضاك في خطر طبيعي حقيقي
    Was, wenn ich Ihnen sage, dass ich heiße Informationen für die Amerikaner habe? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنه لدي معلومات ستكون مثيرة جداً للأمريكان
    Was, wenn ich Ihnen sage, dass ich den genauen Zeitpunkt kenne, in dem es nicht bewacht wird? Open Subtitles و الآن ماذا لو أخبرتك أني أعرف اللحظة بالضبط التي يترك فيها دون حراسة ؟ لا تقلق
    Und wenn ich Ihnen sage, dass ich Ihnen einen besseren bieten kann? Open Subtitles و ماذا لو أخبرتك أني سأعرض عليك عقداً أفضل؟
    Was, wenn ich Ihnen sage,... dass Jesus Ihnen nicht nur ewiges Leben verspricht,... sondern auch Freiheit von jeglichem Schmerz in diesem Leben? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأن المسيح يمكنه أن يعرض عليك ليس فقط الحياة الأبدية، بل أيضًا التحرير من الألم في هذه الحياة؟
    Dann glaub mir, wenn ich dir sage, dies ist der Mann, den du suchst. Open Subtitles ثقى بى لو أخبرتك أن هذا هو الرجل الذى تبحثين عنه
    Was wenn ich dir sage, daß wir eine Möglichkeit hätten, den Vorteil auf unsere Seite zu bringen? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنه لدي طريقة لإعادة عنصر القوة لنا؟
    Selbst wenn ich dir sage wo er ist, kannst du es nicht selbst rausfinden. Open Subtitles حتى لو أخبرتك أين هو لا يمكنك إجاده بمفردك
    Was wenn ich dir sagen würde, dass es einen Weg zurück gibt? Open Subtitles ...ماذا لو أخبرتك بأن هناك طريقة لتعودي مرة أخرى ؟ ...
    Was, wenn ich dir sagen würde, dass du der Reisende bist? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك لك الآن... بأنك هو المسافر ؟ ...
    wenn ich dir sagen würde, du sollst von der Brücke der Enterprise springen, würdest du das machen? Open Subtitles لو أخبرتك أن تقفز من قمرة قيادة الأنتربريس هل كنت ستفعلها؟
    Stört es, wenn ich sage, dass ich mich gut unterhalte? Open Subtitles هل ستستغربين لو أخبرتك أنني أقضي وقتاً طيباً؟
    Stört es, wenn ich sage, dass ich mich gut unterhalte? Open Subtitles هل ستستغربين لو أخبرتك أنني أقضي وقتاً طيباً؟
    Was, wenn ich Ihnen sagen würde, dass die internationalen Abteilungen von General Foods, Bird's Eye, Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بان الأقسام الدولية
    Was, wenn ich Ihnen sagen würde, Sie könnten wiedergeboren werden? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن هناك طريقة لإحيائك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد