Wenn ich etwas genaues weiß, behalte ich es Nicht für mich. | Open Subtitles | إذا أنا واثق من انني لن تبقي ليس بالنسبة لي. |
Nicht für die Kleine, die für seine Morde im Gefängnis sitzt. | Open Subtitles | ليس بالنسبة للفتاة التي تجلس في السجن تتحمل مسؤولية جرائمه |
Ruhe ist vielleicht für einen Friedhof geeignet, aber Nicht für eine Stadt. | TED | الصمت هو ربما جيد للمقبرة ولكن ليس بالنسبة لمدينة. |
Ja, Nicht für uns. Wir hoffen, sehr hochwertige Bodenschätze durch ihn zu kriegen, im Tausch gegen ein Kernkraftwerk. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لنا، نحن نأمل بمقايضة جزءا من احتياطياته |
Nun, nein, natürlich Nicht für den Schauspieler , der von seinem Hund zerfleischt wurde. | Open Subtitles | ؟ هذا اخبار رائعة ليس بالنسبة للممثل الذي هاجمه كلب |
Ich kann dich nicht reinlassen, weil du zu alt bist für den Club, Nicht für die Welt. | Open Subtitles | لا استطيع السماح لك بالدخول لأنكِ عجوز بالتسبة لهذا النادي ليس بالنسبة الى الأرض |
Nicht für das US-Militär, außer sie wollen von einer Mine die Eier weggesprengt bekommen. | Open Subtitles | ليس بالنسبة للجيش الأمريكي إلا لو أردت أن تقع قذيفة جانبية عليك و تفجر رأسك |
Nicht für mich. Ich bin immer derjenige der ermordet wird. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي، دائماً ما آخذ دور الضحية |
Nicht für mich! Ich kann die blockierten Enzyme wieder aktivieren... | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي يمكنني تحفيز الأنزيمات المثبطة إلى إنقلاب |
Heimliche Kriegsführung ist nicht schön, aber die Regeln der Kriegsführung schließen das Töten und Foltern Unschuldiger nicht mit ein, zumindest Nicht für mich. | Open Subtitles | الحرب الخفيّة بشعة، لكنّ قوانين الاشتباك لا تشمل قتل وتعذيب الأبرياء أقلّها ليس بالنسبة لي |
Nicht für mich, Sie entzückende kleine Elfe, Nicht für mich. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي ، أيتها الصغيرة اللطيفه ، ليس بالنسبة لي. |
Aber Nicht für den Staat Kalifornien. | Open Subtitles | بالنسبة لك يوجد سبب . لكن ليس بالنسبة لولاية كاليفورنيا |
Für manche Menschen vielleicht, aber Nicht für uns. | Open Subtitles | ربما بالنسبة لبعض الناس لكن ليس بالنسبة إلينا |
Vielleicht zu tauronisch für dich, aber Nicht für deinen Sohn. | Open Subtitles | تورون بالنسبة لك، لكن ليس بالنسبة لابنك. |
Mm.. Nicht für mich, weil ich bei allem gut bin, was ich mache. | Open Subtitles | ليس بالنسبة إلي لأنني جيدة في أي شيء أقوم به |
- Nicht für mich. Und ich bin weit weg davon, frei zu sein. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي و أنا بعيدة عن كوني طليقة |
Zu stark für die Ortsansässigen, aber ... Nicht für einen Amerikaner. | Open Subtitles | هذا قوي جدا بالنسبة للمحليين لكن ليس بالنسبة لأمريكي. |
Nicht für die und Nicht für Sie. Die neuen Symptome des Vaters passen zu den Pocken. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لهم ولا لكَ، أعراض الأب الجديدة تتماشى مع إصابتهم بالجُدَري |
Nicht für dich, nehme ich an. Du siehst die ... jüngere Version von ihm herumlaufen und Abenteuer erleben. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لكِ على ما أظن أنتِ تقابلين النسخة الأصغر منه |
Das Wachstum funktioniert nicht, wenigstens Nicht bei mir. | Open Subtitles | لكن عنصر النمو لا يعمل على الاقل ليس بالنسبة لى |
Dein Roman kann vielleicht gut werden. Aber Das ist nichts für mich. | Open Subtitles | قد تكون روايتك جيدة فعلا لكن ليس بالنسبة لي |
nicht nur für Sie alle, sondern auch für mich. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لكم جميعًا، لكن بالنسبة لي أيضًا. |