ويكيبيديا

    "ليس بالنسبة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Nicht für
        
    • Nicht bei
        
    • Das ist nichts für
        
    • nicht nur für
        
    Wenn ich etwas genaues weiß, behalte ich es Nicht für mich. Open Subtitles إذا أنا واثق من انني لن تبقي ليس بالنسبة لي.
    Nicht für die Kleine, die für seine Morde im Gefängnis sitzt. Open Subtitles ليس بالنسبة للفتاة التي تجلس في السجن تتحمل مسؤولية جرائمه
    Ruhe ist vielleicht für einen Friedhof geeignet, aber Nicht für eine Stadt. TED الصمت هو ربما جيد للمقبرة ولكن ليس بالنسبة لمدينة.
    Ja, Nicht für uns. Wir hoffen, sehr hochwertige Bodenschätze durch ihn zu kriegen, im Tausch gegen ein Kernkraftwerk. Open Subtitles ليس بالنسبة لنا، نحن نأمل بمقايضة جزءا من احتياطياته
    Nun, nein, natürlich Nicht für den Schauspieler , der von seinem Hund zerfleischt wurde. Open Subtitles ؟ هذا اخبار رائعة ليس بالنسبة للممثل الذي هاجمه كلب
    Ich kann dich nicht reinlassen, weil du zu alt bist für den Club, Nicht für die Welt. Open Subtitles لا استطيع السماح لك بالدخول لأنكِ عجوز بالتسبة لهذا النادي ليس بالنسبة الى الأرض
    Nicht für das US-Militär, außer sie wollen von einer Mine die Eier weggesprengt bekommen. Open Subtitles ليس بالنسبة للجيش الأمريكي إلا لو أردت أن تقع قذيفة جانبية عليك و تفجر رأسك
    Nicht für mich. Ich bin immer derjenige der ermordet wird. Open Subtitles ليس بالنسبة لي، دائماً ما آخذ دور الضحية
    Nicht für mich! Ich kann die blockierten Enzyme wieder aktivieren... Open Subtitles ليس بالنسبة لي يمكنني تحفيز الأنزيمات المثبطة إلى إنقلاب
    Heimliche Kriegsführung ist nicht schön, aber die Regeln der Kriegsführung schließen das Töten und Foltern Unschuldiger nicht mit ein, zumindest Nicht für mich. Open Subtitles الحرب الخفيّة بشعة، لكنّ قوانين الاشتباك لا تشمل قتل وتعذيب الأبرياء أقلّها ليس بالنسبة لي
    Nicht für mich, Sie entzückende kleine Elfe, Nicht für mich. Open Subtitles ليس بالنسبة لي ، أيتها الصغيرة اللطيفه ، ليس بالنسبة لي.
    Aber Nicht für den Staat Kalifornien. Open Subtitles بالنسبة لك يوجد سبب . لكن ليس بالنسبة لولاية كاليفورنيا
    Für manche Menschen vielleicht, aber Nicht für uns. Open Subtitles ربما بالنسبة لبعض الناس لكن ليس بالنسبة إلينا
    Vielleicht zu tauronisch für dich, aber Nicht für deinen Sohn. Open Subtitles تورون بالنسبة لك، لكن ليس بالنسبة لابنك.
    Mm.. Nicht für mich, weil ich bei allem gut bin, was ich mache. Open Subtitles ليس بالنسبة إلي لأنني جيدة في أي شيء أقوم به
    - Nicht für mich. Und ich bin weit weg davon, frei zu sein. Open Subtitles ليس بالنسبة لي و أنا بعيدة عن كوني طليقة
    Zu stark für die Ortsansässigen, aber ... Nicht für einen Amerikaner. Open Subtitles هذا قوي جدا بالنسبة للمحليين لكن ليس بالنسبة لأمريكي.
    Nicht für die und Nicht für Sie. Die neuen Symptome des Vaters passen zu den Pocken. Open Subtitles ليس بالنسبة لهم ولا لكَ، أعراض الأب الجديدة تتماشى مع إصابتهم بالجُدَري
    Nicht für dich, nehme ich an. Du siehst die ... jüngere Version von ihm herumlaufen und Abenteuer erleben. Open Subtitles ليس بالنسبة لكِ على ما أظن أنتِ تقابلين النسخة الأصغر منه
    Das Wachstum funktioniert nicht, wenigstens Nicht bei mir. Open Subtitles لكن عنصر النمو لا يعمل على الاقل ليس بالنسبة لى
    Dein Roman kann vielleicht gut werden. Aber Das ist nichts für mich. Open Subtitles قد تكون روايتك جيدة فعلا لكن ليس بالنسبة لي
    nicht nur für Sie alle, sondern auch für mich. Open Subtitles ليس بالنسبة لكم جميعًا، لكن بالنسبة لي أيضًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد