Nein, Noch nicht! Du gehörst mir. Wenn du mich umbringst, gehörst du immer noch mir. | Open Subtitles | لا ليس بعد ، ليس بعد أنتِ لي إذا قْتلتني، فأنت ما زِلتَ لي |
- Noch nicht, Hastings. Nicht ehe eine äußerst wichtige Sache geklärt ist. | Open Subtitles | ليس بعد ياهيستنجز ,ليس قبل ان نجد حلا لموضوع هام جدا |
Wir können uns nicht abwenden. Noch nicht. Sie ist ein sehr junger Vampir. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها ترحل ، ليس بعد إنها مصاصة دماء صغيرة جداً |
Ich bin nicht das Summen, das Summen ist nicht ich -- nicht mehr. | TED | اذ أنني لست ذلك الطنين. وذلك الطنين ليس أنا، ليس بعد الآن. |
Nicht nach Chile und Vietnam. Ich war da, wissen Sie noch? | Open Subtitles | ليس بعد ماحدث في تشيلي و فيتنام كنت هناك, اتذكر؟ |
- Noch nicht. - Das heißt nicht, dass er nie aufwacht. | Open Subtitles | ليس بعد ولكن هذا لا يعني انه لن يستفيق ابداً |
Jetzt können wir wieder Licht machen. Noch nicht. | Open Subtitles | أعتقد أن الوضع آمن لإضاءة الأنوار كلا , ليس بعد |
Nun, dann können wirjetzt doch Licht anmachen. Nein, Noch nicht! | Open Subtitles | أعتقد أن الوضع آمن لإضاءة الأنوار كلا , ليس بعد |
Noch nicht. Bald gibt es eine Audienz. Ich hoffe, ihr kommt. | Open Subtitles | ليس بعد , لكننى سأعقد معه جلسة أستماع سريعاً أتمنى حضروكم جميعاً |
- Noch nicht. - Er kommt rein. | Open Subtitles | ـ ليس بعد ـ هو سيدخل ،من يكون أفضل من أوليفير؟ |
Noch nicht. Erst wenn du zu Hause bist. | Open Subtitles | ليس بعد دعنا نفترق قبيل وصولك إلى المنزل |
Noch nicht. Wir haben Mühe, sie an die Kälte anzupassen. | Open Subtitles | ليس بعد, لدينا مشكلة من أجل جعلها تتكيف مع البرودة |
Ich wollte keine Flecken oder Knautschfalten. Zumindest... Noch nicht. | Open Subtitles | لم أرد ملابسى تصبح ملوثة أو مجعدة, على الأقل ليس بعد |
Noch nicht, das Spiel fängt erst an. | Open Subtitles | ليس بعد , فاللعبة بدأت الآن , أليس كذلك؟ |
Noch nicht. Papa muss erst noch was tun. | Open Subtitles | ليس بعد يا حبيبتى يجب على أبيكى أن يفعل شيئا أولا |
Noch nicht. Ich habe gehört, sie wirklich zu verletzen. Tun sie das? | Open Subtitles | ليس بعد ولكني سمعت أن الأمر مؤلم جدا، أذلك صحيح؟ |
Es gibt kein Gesetz, das das verbietet. Noch nicht. | Open Subtitles | أعني، لا أظن إنهم سيجدون طريقة لمنع هذا، ليس بعد على الأقل |
Sag ihr Noch nicht, was mir passiert ist. | Open Subtitles | لا تخبريها عن ما حدث لى ليس بعد أن نعلم ماذا يعنى |
nicht mehr. Der Präsident hat die Freilassung vor zwei Tagen ausgehandelt. | Open Subtitles | ليس بعد الآن الرئيس تفاوض على إطلاق سراحه منذ يومين |
Musik war die einzig wichtige Sache in meinem Leben, aber jetzt nicht mehr. | Open Subtitles | ، لقد كانت الموسيقى أهم شيء بحياتي . لكن ليس بعد الآن |
Dafür sehe ich keinen Grund, Nicht nach allem, was ich dich durchmachen ließ. | Open Subtitles | لا أرى سببًا يدفعكِ إلى ذلك ليس بعد كلّ ما جشّمتكِ إيّاه |
Ich will dich nicht anlügen, deshalb... Nicht jetzt. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكذب عليكِ، لذا، ليس بعد. |
Aber mit der Note "Fast" weiß man, dass man sich im Lernprozess befindet. | TED | و لكن اذا اخذت علامة: ليس بعد ستفهم انك في طريق التعلم. |