Ich lege großen Wert auf dein Leben, aber nicht so viel Wert, wie ich auf das Leben unserer Welt lege. | Open Subtitles | أضع قيمة كبيرة على حياتك ولكن ليس بقدر ما كنت مكان على الحياة في العالم. |
Vielleicht nicht so viel wie dieser Kerl, aber wenn die Leute nichts als die Wahrheit sagen, würde die Welt über Nacht niederbrennen. | Open Subtitles | ربما ليس بقدر هذا الرجل و لكن ان لم يقل الناس سوى الحقيقة فغالبا سيحترق العالم خلال ليلة |
Vielleicht nicht so viel wie Ihr, aber mehr als man denken würde. | Open Subtitles | ربّما ليس بقدر ما تعرف، لكن ليس قليلاً كما تعتقد. |
Ich erlebte das Nicht so sehr als örtliche Veränderung, sondern vielmehr als linguistische. | TED | اختبرت تجربة الانتقال, ليس بقدر كونه تحول جغرافي من كونه تحول لغوي. |
Nicht so sehr wie Du es magst allein zu sein. | Open Subtitles | ليس بقدر ما تحبي ان تكوني لوحدك انتِ تحبي |
Ich meine nur Sex ist nicht so wichtig für uns Mädels wie andere Dinge. Wie z.B. dass ihr uns beachtet. | Open Subtitles | فقط ما أقصده هو ان الجنس ليس بقدر أهمية الأشياء الأخرى للنساء كملاحظتك لهم |
Ich weiß, es ist nicht so viel wie du denkst, dass du verdienst, aber nimm es als eine Demonstration unseres Vertrauens in deine Zukunft. | Open Subtitles | أَعْرف , أنه ليس بقدر ما تستحقينه برأيك لكن اعتبريه كبرهان عن ثقتِنا بــ مستقبلك |
Es ist der Präsident, der mir was schuldet. Nun, nicht so viel, wie Sie scheinbar glauben. | Open Subtitles | إنه الرئيس من يدين لي - حسنا، ليس بقدر ما تظن كما هو جليّ - |
nicht so viel, wie Sie annehmen. Vielleicht zwei Große. | Open Subtitles | . ليس بقدر ماتعتقد . ربما 2000 دولار |
nicht so viel, wie ich dachte, dass ich es muss. | Open Subtitles | ليس بقدر ما ظننت أنه قد كان يجب |
Nun, natürlich nicht so viel, wie du mir schuldest. Richtig. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} ليس بقدر ما تدين لي بالطبع. |
nicht so viel, wie ich gezahlt hätte. | Open Subtitles | ليس بقدر ما كنت سأدفع. |
Nicht so sehr, wie ich Leute ablehne, die mir meine Frage nicht direkt beantworten. | Open Subtitles | ليس بقدر ما ابحث عن الناس الذين لا يجاوبون على السؤال مباشرة |
Vermutlich Nicht so sehr wie Sie, aber Sie verstehen das schon. | Open Subtitles | على الأرجح ليس بقدر ما تفعلون، لكنّكم فهمتم الفكرة |
Also, ich liebe dich und alles, mein Bruder, aber Nicht so sehr, wie ich meine Gang voller verrückter Nazis auf Steroiden liebe. | Open Subtitles | أنا أحبك كأخي وكل هذا الهراء ولكن ليس بقدر حبي أن أبتعد عن النازيين المجانين |
Nicht so sehr wie Houses Überraschungsangriffe. | Open Subtitles | ليس بقدر هجمات هاوس المفاجئة انه يفكر على مدى 3 خطوات مسبقة و كذلك أنا |
Ich habe ihn vermisst, aber Nicht so sehr, wie es ist, ihn anderen zuzufügen. | Open Subtitles | لقد افتقدته ولكن ليس بقدر إلحاق الأذى بالآخرين. |
Nicht so sehr, wie Ihre Mama in drei Tagen... | Open Subtitles | ليس بقدر ما سيكون اسف والدتك بعد ثلاثة ايام من الان |
Nicht die ganze Zeit, und es ist nicht so einfach. | Open Subtitles | ليس طوال الوقت الأمر ليس بقدر السهولة هكذا |