Das ist nicht alles. Wir sehen es überall auf der Welt. | TED | ليس ذلك فقط. فإننا نشهد الأمر في جميع أنحاء العالم. |
Doch Das ist nicht alles, Bevor die Gewinner ihren Preis erhalten, werden sie persönlich... | Open Subtitles | و ليس ذلك فقط ، لكن كل فائز قبل الحصول على جائزته |
Nicht das Kleingeschriebene, unauffällig Gemurmelte, oder das scheinbar harmlos Pummelige oder Knubbelige. | TED | ليس ذلك النوع المخفي كالتمتمة من وراء ظهري أو الكلمات التي تبدو غير مؤذية؛ ممتلئة أومحبوبة |
Nein, Deck, Das ist es nicht, aber... das kommt völlig überraschend für mich, du musst mir ein bisschen Zeit lassen. | Open Subtitles | إنه ليس ذلك.. فقط أنت أنت تفاجأني بهذا الان |
Es ist gar nicht so schlimm, wenn man sich daran gewöhnt. | Open Subtitles | إنّ الشيء، هو ليس ذلك السيئ، عندما تتعوّد على الفكرة. |
Nicht diese Art von Monster. Erzähl mir nicht von Monstern! | Open Subtitles | ـ ليس ذلك النوع من الوحوش ـ لا تخبرني عن الوحوش |
Nicht, dass ich das nicht mag, aber Sie könnten sich ab und zu etwas aufpeppen. | Open Subtitles | لا ليس ذلك لا أحب ذلك المظهر يمكن ان تكونى فاتنه من حين لأخر |
Es ist nicht, dass sie nach Mittelmäßigkeit strebten, sondern nur, dass das S früher anders geschrieben wurde, eher so wie ein F. | TED | ليس ذلك السعي نحو التوسط، إنه فقط حقيقة كون الحرف ض كان يكتب بشكل مختلف، نوعا ما مثل د. |
"Oz, der harte Lacrosse-Spieler." Ich spiele übrigens auch Football, aber Das ist nicht das, was mich ausmacht. | Open Subtitles | أونس هو مجرد راكل للمؤخرة كلاعب اللكروس ألعب كرة القدم أيضا لكن ليس ذلك كلّ ما تعرفيه |
Das ist nicht fair. Schlittschuhe machen mich hilflos. | Open Subtitles | ليس ذلك عادلاً، في التزلج لا أستطيع أن أدافع عن نفسي حتى |
Ist es Nicht das da drüben? | Open Subtitles | رقم 5 هل أنتِ متأكدة أنه ليس ذلك الذي على اليسار ؟ |
Dann trat Nicht das zwischen euch? Ich dachte, das sei der Grund. Oh, nein. | Open Subtitles | إذاً ليس ذلك ما فرق بينكم، إعتقدتُ بأنهُ ربّما قد يكون |
Zuerst dachte ich, es wäre weil ich nicht da war, aber Das ist es nicht. | Open Subtitles | في البداية ظننتُ أن 'للأمر علاقة بأنني لم أكن متواجداً في الجوار و لكن ليس ذلك السبب |
Das ist es nicht. | Open Subtitles | ربما حتى افضل منك هو ليس ذلك , هو ليس ذلك |
Es war nicht so, dass mir der Teppich unter den Füßen weggezogen worden war, es war der ganze Boden, der mir weggezogen worden war. | TED | ليس ذلك أن البساط سحب من تحتي بل كأن كل الأرض اُخذت مني |
Es war nicht so genau. Er spürte nur dessen Anwesenheit. | Open Subtitles | ليس ذلك بالتحديد فقط يستطيع معرفة وجودهم ام لا |
Nein, Nicht diese Art von Angebot. | Open Subtitles | كلّا، ليس ذلك النوع من العروض. |
- Natürlich, aber Nicht diese Sorte... | Open Subtitles | -بالتأكيد، ولكن ليس ذلك النوع .. |
Na gut, wenn das nicht der Grund ist, dann sag mir bitte, woran es liegt. | Open Subtitles | حسناً، جيري، لو ليس ذلك هو السبب فأخبرني أنت، ما هو؟ |
Das ist was für Männer. Es ist nicht Gottes Absicht, dass eine anständige Frau das wirklich will. | Open Subtitles | الرب لا يقصد ذلك أبداً ليس ذلك ما تريده الإمرأة |
- Das hat er nicht gesagt. Du kannst es nicht wissen. | Open Subtitles | ليس ذلك هو ما قاله الطبيب لا تعرفي ما قاله |
Das darf ich nicht, aber ich kann eine Ausnahme machen. | Open Subtitles | ليس ذلك من المفترض ولكن يمكنني أن أقوم باستثناء |
Im Grunde genommen ist es ein Song über Schleifen, aber nicht die Art von Schleifen, die ich hier erschaffe. | TED | عموما هذه الاغنية عن الحلقات، لكنه ليس ذلك النوع من الحلقات الذي اقوم به هنا. |