ويكيبيديا

    "ليس ذلك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Das ist nicht
        
    • Nicht das
        
    • Das ist es nicht
        
    • nicht so
        
    • Nicht diese
        
    • das nicht
        
    • Es ist nicht
        
    • - Das
        
    • ich nicht
        
    • aber nicht
        
    Das ist nicht alles. Wir sehen es überall auf der Welt. TED ليس ذلك فقط. فإننا نشهد الأمر في جميع أنحاء العالم.
    Doch Das ist nicht alles, Bevor die Gewinner ihren Preis erhalten, werden sie persönlich... Open Subtitles و ليس ذلك فقط ، لكن كل فائز قبل الحصول على جائزته
    Nicht das Kleingeschriebene, unauffällig Gemurmelte, oder das scheinbar harmlos Pummelige oder Knubbelige. TED ليس ذلك النوع المخفي كالتمتمة من وراء ظهري أو الكلمات التي تبدو غير مؤذية؛ ممتلئة أومحبوبة
    Nein, Deck, Das ist es nicht, aber... das kommt völlig überraschend für mich, du musst mir ein bisschen Zeit lassen. Open Subtitles إنه ليس ذلك.. فقط أنت أنت تفاجأني بهذا الان
    Es ist gar nicht so schlimm, wenn man sich daran gewöhnt. Open Subtitles إنّ الشيء، هو ليس ذلك السيئ، عندما تتعوّد على الفكرة.
    Nicht diese Art von Monster. Erzähl mir nicht von Monstern! Open Subtitles ـ ليس ذلك النوع من الوحوش ـ لا تخبرني عن الوحوش
    Nicht, dass ich das nicht mag, aber Sie könnten sich ab und zu etwas aufpeppen. Open Subtitles لا ليس ذلك لا أحب ذلك المظهر يمكن ان تكونى فاتنه من حين لأخر
    Es ist nicht, dass sie nach Mittelmäßigkeit strebten, sondern nur, dass das S früher anders geschrieben wurde, eher so wie ein F. TED ليس ذلك السعي نحو التوسط، إنه فقط حقيقة كون الحرف ض كان يكتب بشكل مختلف، نوعا ما مثل د.
    "Oz, der harte Lacrosse-Spieler." Ich spiele übrigens auch Football, aber Das ist nicht das, was mich ausmacht. Open Subtitles أونس هو مجرد راكل للمؤخرة كلاعب اللكروس ألعب كرة القدم أيضا لكن ليس ذلك كلّ ما تعرفيه
    Das ist nicht fair. Schlittschuhe machen mich hilflos. Open Subtitles ليس ذلك عادلاً، في التزلج لا أستطيع أن أدافع عن نفسي حتى
    Ist es Nicht das da drüben? Open Subtitles رقم 5 هل أنتِ متأكدة أنه ليس ذلك الذي على اليسار ؟
    Dann trat Nicht das zwischen euch? Ich dachte, das sei der Grund. Oh, nein. Open Subtitles إذاً ليس ذلك ما فرق بينكم، إعتقدتُ بأنهُ ربّما قد يكون
    Zuerst dachte ich, es wäre weil ich nicht da war, aber Das ist es nicht. Open Subtitles في البداية ظننتُ أن 'للأمر علاقة بأنني لم أكن متواجداً في الجوار و لكن ليس ذلك السبب
    Das ist es nicht. Open Subtitles ربما حتى افضل منك هو ليس ذلك , هو ليس ذلك
    Es war nicht so, dass mir der Teppich unter den Füßen weggezogen worden war, es war der ganze Boden, der mir weggezogen worden war. TED ليس ذلك أن البساط سحب من تحتي بل كأن كل الأرض اُخذت مني
    Es war nicht so genau. Er spürte nur dessen Anwesenheit. Open Subtitles ليس ذلك بالتحديد فقط يستطيع معرفة وجودهم ام لا
    Nein, Nicht diese Art von Angebot. Open Subtitles كلّا، ليس ذلك النوع من العروض.
    - Natürlich, aber Nicht diese Sorte... Open Subtitles -بالتأكيد، ولكن ليس ذلك النوع ..
    Na gut, wenn das nicht der Grund ist, dann sag mir bitte, woran es liegt. Open Subtitles حسناً، جيري، لو ليس ذلك هو السبب فأخبرني أنت، ما هو؟
    Das ist was für Männer. Es ist nicht Gottes Absicht, dass eine anständige Frau das wirklich will. Open Subtitles الرب لا يقصد ذلك أبداً ليس ذلك ما تريده الإمرأة
    - Das hat er nicht gesagt. Du kannst es nicht wissen. Open Subtitles ليس ذلك هو ما قاله الطبيب لا تعرفي ما قاله
    Das darf ich nicht, aber ich kann eine Ausnahme machen. Open Subtitles ليس ذلك من المفترض ولكن يمكنني أن أقوم باستثناء
    Im Grunde genommen ist es ein Song über Schleifen, aber nicht die Art von Schleifen, die ich hier erschaffe. TED عموما هذه الاغنية عن الحلقات، لكنه ليس ذلك النوع من الحلقات الذي اقوم به هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد