ويكيبيديا

    "ليس في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nicht im
        
    • nicht auf
        
    • ist nicht in
        
    • nicht zu
        
    • nicht bei
        
    • Nicht an
        
    • Nicht am
        
    • - Nicht in
        
    • nicht so
        
    • nicht in der
        
    • Nicht ins
        
    • bleiben von
        
    • lässt
        
    • keinen
        
    • nicht die
        
    Er ist nicht im Laden. Es findet heute keine politische Versammlung statt. Open Subtitles ليس في المتجر ولا يوجد اجتماع الليلة لا يوجد اجتماع سياسي
    Es ist OK, wenn du hier rauchst, aber nicht im Schrank. Open Subtitles لا امانع بتدخينك في غرفتي لكن ليس في خزانة الملابس
    Vielleicht, obwohl die Geschichte der Science-Fiction nicht auf deiner Seite ist. Open Subtitles ربما بالرغم من أن تاريخ الخيال العلمي ليس في صفك
    Der Entwurf ist in der Natur, aber er ist nicht in irgendjemandes Kopf. TED التصميم هناك في الطبيعة، ولكنه ليس في عقل اي شخص.
    Dann verkaufen wir die Firma nicht, zumindest nicht jetzt und nicht zu diesem Preis. Open Subtitles إذاً نحن لن نبيع الشركة، على الأقل ليس في هذا الوقت وبذلك السعر
    nicht bei der Arbeit. Tu mir einen Gefallen, tanz mit Julie. Open Subtitles ليس في العمل، أسدي لي خدمة إطلب من جولي الرقص
    Der Punkt ist, vielleicht ist das, was sie wollen, nicht im Opernhaus. Open Subtitles نقطة الحاضر ربما يحاولون الحصول على شيء ليس في دار الأوبرا
    Ich glaube, sie kam den Hügel nicht wieder herunter, jedenfalls nicht im Jahr 1945. Open Subtitles أؤمن أنها لم تزل من تلك التلة على الأقل ليس في عام 1945
    Derzeit sind dies randständige Forschungen. Sie stehen nicht im Mittelpunkt der gesellschaftlichen Anstrengungen, dieses Problem in den Griff zu bekommen, oder Probleme im allgemeinen. TED الأبحاث في هذا المجال مهمشة حاليا. ليس في مركز محاولات البشر لمواجهة هذه المشكلة أو المشاكل على وجه العموم.
    Und das meine ich... mit einer scheiternden Regierungsform, denn sogar der mächtigen Regierung, die wir vergleichsweise in Deutschland haben, war es nicht möglich zu sagen: "Wir erlauben unseren Unternehmen nicht, im Ausland zu bestechen." TED إذن فهذا ما أعنيه بالكيان الحكومي الفاشل المتداعي لأنه حتى الحكومات القوية كتلك التي لدينا في المانيا, بالمقارنة ليس في وسعنا أن نقول لن نسمح لشركاتنا أن تقوم بالرشوة في الخارج.
    Aber nicht im Foyer, sondern auf der Bühne! Open Subtitles و لكن ليس في الممر , و انما على خشبة مسرح بولسكي
    Hier stehst du nicht untätig herum, Bursche. nicht auf meinem Land. Open Subtitles حسنٌ، لن تقف مكتوف الأيدي يا فتى، ليس في أرضي
    Hier wirst du nicht untätig herumstehen, Bursche. nicht auf meinem Land. Open Subtitles حسنٌ، لن تقف مكتوف الأيدي يا فتى، ليس في أرضي
    nicht auf diesem armseligen Bett, wo sie langsam an Krebs verreckte. Open Subtitles ليس في هذا السرير التعيس حيث استلقت تحتضر من السرطان
    Herr Reinke ist nicht in Prag. Die Truppen werden mobilisiert. Open Subtitles السيد رينكي ليس في براغ هناك حركة عسكرية
    Er ist nicht in seinem Büro. Ich schaue mal im Gebäude. Open Subtitles لا ,انه ليس في مكتبه سيدي القاضي سوف أرى ما اذا كان في المبنى
    Aber hier trifft sie nicht zu. Du legst das Gesetz falsch aus. Open Subtitles لكنه في هذه القضية بسهوله لايطبق هذا لانه ليس في نية القانون.
    Wieso ist er nicht bei den Sanitätern? Open Subtitles لو هو رجل طبي، لماذا هو ليس في الخدمة الطبية؟
    Bootsmann Vengal brachte sie zu ihm, aber Nicht an dem Tag, den er Leutnant Johnson nannte. Open Subtitles لقد أخذها فينجال لرؤيته ولكن ليس في اليوم الذي أخبر فيه الملازم بأنه فعل ذلك
    - Ich wollte es gerade sagen! Nicht am Telefon. Open Subtitles كنت سأخبرك الأن – لا ، لا ، ليس في الهاتف –
    - Verleiht mir der Stern keine Autorität? - Nicht in diesem Haus. Open Subtitles هذه الشارة الا تعطيني السلطة - ليس في هذا البيت -
    Wenigstens können die uns hier oben nicht anpeilen. nicht so weit im Wirbel. Open Subtitles على الأقل لا يمكنهم تعقبنا هنا ليس في هذا البعد تجاه الدوّامة
    Alle, die nicht in der Szene sind, sollten aus dem Bild. Open Subtitles يا رفاق، أرجو أن يبتعد كل من ليس في اللقطة
    Nicht schlecht, aber Nicht ins Herz. Open Subtitles قريب جداً ، ولكن ليس في القلب
    Die Rechte und Pflichten einer Person nach dem für handelbare Wertpapiere maßgebenden Recht bleiben von diesem Übereinkommen unberührt. UN 3 - ليس في هذه الاتفاقية ما يمس حقوق والتزامات أي شخص بمقتضى القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول.
    Er meint es ernst und lässt uns wissen, dass du nicht kreditwürdig bist. Open Subtitles لدا دعنا نعلم ان ما نقرضك إياه ليس في آمان
    - Er ist in keinen Schwierigkeiten. Er hat seinen Panikknopf nicht angerührt. Open Subtitles إنّه ليس في مشكلة من أيّ نوع، فهو لم يبعث باستغاثة.
    nicht die Teesorten sind es, die sich selbst richten und beurteilen. Open Subtitles الشاي ليس في وضع يسمح له ان يحكم علي نفسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد